Дай я тебе помогу. не мог бы ты встать?
– К… как прикажете, кюре, – промямлил я и поднялся.
Аббат быстро отвязал от дерева мои лоскуты и занялся моим лечением. Саранча на поля! Как больно! но надо терпеть… Надо… еще потерпеть. Почему Гуго решил помочь мне? Я думал, он накажет меня, за то, что я не сумел исполнить его приказ, а он…
– Закончил, – сообщил кюре и присел около дерева. Кивком головы он указал мне на место, возле себя. Я повиновался.
– Мне нужно с тобой поговорить, – как-то устало произнес Гуго.
– Со мной? – только и смог спросить я.
Я не знал, что и думать. Кюре точно ничего не путает? Неужели он хочет поговорить со мной о моем изгнании из Аббатства? Но за что? За опоздание? Или, может, он хочет что-то узнать о монсеньоре? Вариантов становилось все больше, но чем дольше я думал, тем сложней мне становилось дышать. Почему-то мне не представлялись «хорошие» темы для разговоров с крестьянином.
– Петр, – начал Гуго, – сегодня ты опоздал…
– Такого больше…
– Не перебивай меня, – попросил аббат, и продолжил: – Дай мне закончить.
Я кивнул и напряг слух.
– Это опоздание, насколько я понимаю, уже не первое.
Саранча на поля, он знает! Знает, что в последний месяц я стал все чаще опаздывать из-за монсеньора и собственной усталости. Я затаил дыхание и быстро вспомнил все молитвы, что знаю.
– Ты не справляешься со своей работой.
Проклятие… Проклятие, не надо! Не продолжайте, умоляю вас!
– Если честно…
Не надо!!! Не отнимайте у меня последнее! Не забирайте монсеньора!
– Я думал, что ты протянешь меньше… Ты удивил меня, Петр. Целый год ты выполнял все, что от тебя требовали, не раз был избит и унижен и все равно продолжил служить своему сеньору. Другой бы уже сто раз сбежал, а ты остался… И мой вопрос такой: почему? Ты так сильно предан Вэйланду? Что он тебе сделал, что ты не покидаешь его ни на минуту и всегда готов заступиться? Кто он тебе, раз ты терпишь боль ради него? Я все путешествие ломал голову над этим вопросом, но никак не мог найти правильный ответ… Не подскажешь?
Аббат слегка повернул ко мне голову и скосил глаз, выжидающе глядя на меня. О чем он? Он все путешествие пытался понять, почему я так привязан к своему господину?
Гуго молчал, ожидая моего ответа.
– Кюре… Вам не стоило…
– Не надо переводить тему, Петр.
– Кюре… Я… Вэйд… Точнее монсеньор… Он… Он для меня господин и только!
– Разве?
Нет. Конечно нет. И он, и я понимаем, что это не так. Вэйд… Он мой… Нет, крестьянин не имеет права на дружбу с дворянином, пусть и без графства, пусть и без титула! Я… Я…
– Я понял, – тихо произнес Гуго.
Я повернул голову к нему и увидел улыбку на устах. Неужели он… догадался? Читает мои мысли? Да как он мог понять меня? Пока я был в замешательстве, аббат встал и, отряхнувшись, направился в сторону аббатства.
– Кюре!
– Отныне и до твоего ухода из Аббатства я освобождаю тебя от обязанностей