думаю, что именно этот перевод передаёт весь смысл, вложенный в эти слова. Конкретный вопрос, конкретный ответ.
Камаев присвистнул.
– Евгения Зорина! Так ты у нас философ? От тебя такого я точно не ожидал.
– Сочту за комплимент,– иронично отозвалась она, показав едва уловимую улыбку.
В кофейню зашла какая-то молодая пора, из-за чего Жене пришлось ненадолго оставить одноклассников.
Глеб проводил её взглядом и нехотя оторвался…
– Глеб, а, Глеб, – произнесла подруга Жени с ехидной улыбкой, оборачиваясь к парню. – А ты чего так смотришь-то на Женьку?
– Во-во! – подхватил Дима. – Я ему тоже самое говорил! Втюрился он!
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.