Анна Коэн

Маковый венец


Скачать книгу

мы ошиблись, капитан. Девка ничего для него не значит.

      Кён плакала, но уже тише, всхлипывая, как через закушенную губу.

      – Неудивительно, Ланц. Для изменников нет ничего святого.

      – Это твой последний шанс, куколка, – пробубнил молодой. – Эй, Андерсен! Слушай меня, я повторять не стану! У меня в руках две чудесные вещи: в левой – волосы твоей экзотической подружки, а в правой – отличный автоматический револьвер последнего образца. Дуло прижимается к ее затылку и одного щелчка достаточно, чтобы превратить мозги в ягодный джем. Дальше все просто. Я считаю до десяти, и если ты выходишь, она не умирает. Решать тебе, Андерсен.

      – Меньше слов, больше дела!

      – Я веду переговоры, – парировал молодой агент. – Один… два…

      Он должен встать и выйти. Встать. И выйти. Опереться на локти, напрячь колени, оттолкнуться от земли и выпрямить спину так, чтобы они увидели его измазанное грязью лицо предателя.

      – Пять… Шесть…

      – Юстас, не надо! – крикнула Пхе Кён. – Не слушай их, убегай!

      – Заткнись, шлюха! Семь, восемь.

      Андерсен встал. Он проделал это как во сне, не отдавая себе отчета.

      – На берег, медленно. Подними руки!

      Он сделал, как приказывали.

      Как только он ступил на сухую землю, капитан отработанным движением ударил его в печень. Юстас согнулся, и удар по хребту свалил его с ног.

      Агент избивал его долго, методично. Ассистент герцога не сопротивлялся. В груди хрустнуло, и стало так больно дышать, будто при каждом вздохе легкие напарывались на ножи. Тело разваливалось на куски.

      «Почти как Золотое Ханство».

      Он не смел смотреть на Пхе Кён, а когда у него заплыли глаза, то перестал видеть вообще.

      Агент достал откуда-то наручники и надел на Юстаса.

      – Иди, проверь, как погрузили Спегельрафа. Нам не нужно, чтобы он откинул копыта в дороге. Олонку туда же. Этого сейчас приведу сам.

      Юстас дышал прерывисто, мелкие капельки крови вылетали из его рта вместе со слюной и оседали на усах. Агент перевернул его на спину и наклонился так низко, чтобы произнесенные им слова коснулись только ушей Андерсена:

      – Привет от Эриха фон Клокке. Он просил передать, что Слуги государства бывшими не бывают.

      Капитан покровительственно похлопал Юстаса по щеке и с хрустом впечатал ему кулак в переносицу.

      Глава 5. Олово и акварель

      Когда клепаный пол кабины накренился в третий раз, Луковка не устояла на ногах. По инерции метнулась вбок и впечаталась ребрами в перила лестницы. Смачно выругалась по-иберийски, но тут же встряхнулась и стала пробираться к штурвалу, в который вцепился мертвой хваткой Рехт.

      Нильс сплюнул кровь – его железные зубы и при полном штиле царапали то язык, то щеки, но тут он умудрился разбить губу о металлическую обшивку стены, когда они стали мотаться по небу в попытках уйти от снарядов. Отплевавшись, он последовал примеру Луковки и пошел к носу дирижабля, то и дело повисая на кожаных ремнях, змеившихся с потолка.

      Первый выстрел не достиг