Морин Чайлд

Поцеловать короля


Скачать книгу

Это Кинг.

      Гаррет невольно закатил глаза, услышав эту глупую шутку. Пока они работали на отца Алекс, то успели наслушаться таких шуточек. Кинги батрачат на королей и все такое.

      – И зачем я вообще с тобой разговариваю?

      – Потому что я умный близнец.

      – А, тогда понятно, почему я такой красивый, – улыбнувшись, парировал Гаррет.

      – Это тебе только кажется.

      Старая игра, они совершенно одинаковые, так что могут оскорблять друг друга сколько душе угодно и при этом не обижаться. Гриффин – единственный человек, на которого он всегда может рассчитывать. У них есть еще три брата, и они со всеми близки, но та связь, что существует между близнецами, ни с чем не сравнима.

      Для Кингов семья всегда была самым главным и необходимым.

      – Серьезно, что ты собираешься делать? – отсмеявшись, спросил Гриффин.

      – Я уже ответил – позвоню ее отцу, помнишь, он дал нам свой личный номер?

      – Помню.

      – Сперва узнаю, что он думает о ее прогулке.

      – Думаешь, она убежала?

      – Слишком уж сильно она старается остаться неузнанной. Так что, да, похоже, она убежала, – ответил Гаррет, вспоминая голубые джинсы, простую белую блузку, туфли на платформе и растрепанные волосы. Принцессы так не одеваются. – Не удивлюсь, если, кроме нас, никто не знает о том, где она находится. В любом случае я скажу королю, что с ней все в порядке, и спрошу, каких он хочет от меня действий.

      – А как, по-твоему, следует действовать? – уточнил Гриффин.

      В ответ Гаррет промолчал, тем самым яснее всяких слов обозначив свои намерения. Да и что бы он мог ответить? Что он не хочет ничего делать, а просто хочет быть с ней? Здорово бы это прозвучало.

      – Похоже, она не такая, как все.

      – Верно, – напряженно ответил Гаррет, – и я никому не позволю ее обидеть.

      Его вновь захватили неприятные воспоминания. Отвлекая, раздражая. Но от них ему никогда не избавиться, ведь он допустил ошибку, из-за которой погиб человек. Он не вправе об этом забывать.

      – Гаррет, – тихо позвал Гриффин, – оставь прошлое в прошлом.

      Он вздрогнул и отхлебнул еще пива. Как и все близнецы, они хорошо чувствовали друг друга.

      – А кто говорит о прошлом? – ощетинился Гаррет, отталкивая непрошеные воспоминания и одновременно пытаясь убедить себя, что тот давний случай не имеет ничего общего с Алекс. Больше он такой ошибки не допустит.

      – Ладно, дерзай. Можешь до бесконечности мучить себя воспоминаниями. Вперед.

      – Хватит уже, – осадил брата Гаррет.

      – Ну, как знаешь, тебя ничем не проймешь.

      – Уж кто бы говорил.

      – Эй! – возмутился Гриффин. – Ты не забыл, что шутник – это я?

      – И о чем я только думал? – улыбнулся Гаррет, прихлебывая пиво.

      – Просто держи меня в курсе событий, хорошо? Не забудь сказать, что решит ее отец, и если понадобится помощь, то я всегда на связи.

      – Ладно, – пообещал Гаррет, заранее зная, что не позвонит. С Алекс он разберется сам, без чьей-либо помощи. Он, без сомнений, готов доверить свою жизнь