Елена Михалкова

Кто убийца, миссис Норидж?


Скачать книгу

матримониальных исследований – и Эдвард наконец обнаружил среди девиц, засидевшихся в невестах, такую, которую не отпугивало прошлое младшего Кендела.

      – Персиваль Уокер? – в ужасе воскликнул Дэвид. – Ты пригласил священника?!

      – Священника и его сестру, – уточнил Эдвард. – Дороти Уокер – отличная партия.

      – Ты забыл добавить – для самца трески.

      Эдвард побагровел, но сдержался. Сосчитав про себя до десяти, он сказал:

      – Она милая неглупая девушка. И у нее много других достоинств.

      – Например, умение многозначительно молчать целыми часами и возводить очи к небу с таким видом, будто она села на булавку, но вынуждена терпеть. Перестань, Эдвард! Я отлично помню Дороти. Она бледная снулая рыбина, и ее братец точно такой же. Если хочешь, держи их в своем садке, но не думай, что и я буду барахтаться с ними.

      – Черт возьми, ты будешь делать то, что я тебе скажу! – вспылил Эдвард. – Я не прошу тебя немедленно бежать с Дороти под венец. Но ты можешь присмотреться к ней? Поговорить? Неужели это так много?

      Несколько секунд Дэвид смотрел на него жестким пристальным взглядом. Затем внезапно сдался:

      – Хорошо, если ты этого хочешь.

      И вышел из комнаты.

      Эдвард мысленно поздравил себя с успешным завершением непростого разговора. Но в глубине души ему было не по себе. Судя по тому, как быстро Дэвид пошел на попятную, он что-то задумал.

      А все, задуманное Дэвидом, было чревато серьезными неприятностями для остальных членов семьи.

      – Гастон, моя крошка! – ворковала тетушка Полли, присев на корточки перед бульдогом и пичкая его печеньем. – Ну-ну, моя детка, не отворачивайся от мамочки!

      На морде бульдога были написаны тоска и отвращение.

      – Тетушка Полли, он не хочет! – сказал Норман.

      – Мисс Парсонс лучше знает, что нужно ее собаке! – тут же вмешалась Дороти Уокер.

      – Благодарю вас, милая, – любезно сказала пожилая дама. – Вы совершенно правы: я лучше знаю.

      Но тут бедный Гастон, потеряв терпение, вскочил и бросился наутек.

      – Ловите его! – закудахтала тетушка Полли. – Ловите!

      Священник с сестрой, медлительные и неловкие, одновременно вскочили, кинулись за псом и столкнулись в дверном проеме. В них врезалась тетушка, и пока все трое бились в дверях, бульдог во всю прыть улепетывал к калитке.

      Норман прыснул, и даже Люси Кендел не смогла сдержать смех.

      – Этот пес постоянно от нее удирает, – раздраженно сказал Эдвард. – И вообще он крайне неприятное животное. Вчера я обнаружил его разлегшимся на моих домашних туфлях. Кажется, скоро он будет расхаживать по дому в моей пижаме!

      После долгой суеты беглеца изловили и торжественно привели обратно. Запыхавшейся и хромающей мисс Парсонс сестра священника заботливо подложила подушку под ноги.

      – О, благодарю вас, милая! Я растянула связки пару недель назад, и травма до сих пор дает себя знать.

      – Должно быть, это случилось в том поезде? – сочувственно спросила Дороти. –