точно станет лучше, раз ты приехал, – вздохнул Шеридан.
Что это промелькнуло на лице Грейкурта? Чувство вины? Если так, то стоит быть к нему помягче. По крайней мере, Беатрис стала относиться к нему чуть-чуть лучше. Только чуть-чуть!
– Я бы приехал раньше, но я путешествовал и получил письмо только вчера, – сказал Грейкурт.
Шеридан повернулся к Беатрис, чтобы включить и ее в разговор:
– Видишь, Беа? Я же говорил тебе, что у него могли возникнуть сложности с получением сообщения.
– Да, было дело, – кивнула она. Шеридан говорил ей не только это, но она считала неразумным напоминать ему об этом, даже если Грейкурт вывел ее из себя и не пришелся ей по вкусу.
– Насколько я понимаю, вы познакомились? – спросил Шеридан.
– Нет, официально мы не были представлены друг другу, – ответил Грейкурт и бросил на нее косой взгляд, явно выражая неудовольствие, что привело ее в замешательство.
– Ну, тогда это сделаю я, – объявил Шеридан. – Беа, ты уже явно поняла, что это мой брат Грей.
– Единоутробный, – поправил его Грейкурт. – У нас только общая мать.
Шеридан нахмурился:
– Тебе обязательно нужно было это подчеркнуть?
– Если бы я этого не сделал, дама могла бы запутаться. Поскольку ты теперь наследуешь титул и становишься герцогом Эрмитэджем, она могла бы подумать, что я гораздо моложе, чем выгляжу, или незаконнорожденный. На самом деле ни то, ни другое. Поэтому я решил, что лучше сразу же прояснить положение вещей.
– Не беспокойтесь, сэр, – сказала Беатрис, мило улыбаясь Грейкурту. – Не все из нас делают выводы, не имея достаточного количества фактов.
– Правда? – произнес Грейкурт с манерной медлительностью. – Очень необычно.
– Если бы ты дал мне время представить вас друг другу, брат, то я бы пояснил моей кузине, кто ты, – едко заметил Шеридан.
После этих слов Грейкурт побледнел, к большому удовольствию Беатрис. Она была очень довольна!
– Кузине? Это дочь твоего дяди Эрми?
– Нет, его младшего брата Ламберта. Он умер много лет назад.
– Понятно. – Грейкурт посмотрел на Беатрис: – Простите мою грубость и невежливость, мисс Вулф. Я и не знал, что у Шеридана и Хейвуда имеется кузина.
– На самом деле кузина и кузен, – вставил Шеридан. – Брата Беатрис зовут Джошуа. – Потом он моргнул: – А ты что, нагрубил Беатрис?
– Это мелочи, – сказала Беатрис с натянутой улыбкой. – Герцог выразил недовольство печеньем, которое приготовлено для прощающихся. И все.
Грейкурт внимательно посмотрел на нее, его глаза блестели. Очевидно, он понял, что она не приняла его извинений или их было недостаточно.
– Да, оно ужасное, – кивнул Шеридан. – Но гробовщик заверил нас, что такое печенье обязательно подают на всех похоронах в Сэнфорте.
– Правда? – Грейкурт многозначительно посмотрел на Беатрис, и от этого взгляда она опять завелась.
– Поверьте мне: если перед отправкой похоронной процессии не подали печенье и портвейн, то все графство будет сплетничать о семье, и эти