Эдуард Асадов

Моя любовь


Скачать книгу

усмехнулся, отставил стул,

      Брови слегка нахмурил,

      Вышел к трибуне, плащом взмахнул

      И огненный взгляд сощурил.

      – Мой друг не безгрешен. Что есть, то есть.

      И страсть ему обернулась бедою.

      Но те, что так рьяно бранились здесь,

      Так ли уж вправду чисты душою?

      И прежде чем друга разить мечом,

      Пусть каждый себя пощипать научится.

      Ах, я клеветник? Хорошо. Начнем!

      Давайте выясним, что получится?!

      Пусть те, кто женам не изменяли,

      И те, кто не знали в жизни своей

      Ни ласк, ни объятий чужих мужей, —

      Спокойно останутся в этом зале.

      А все остальные, – он руки воздел, —

      Немедля в ад крематория! —

      Зал ахнул и тотчас же опустел…

      Страшная вышла история.

      1969

      Любовь, измена и колдун

      В горах, на скале, о беспутствах мечтая,

      Сидела Измена худая и злая.

      А рядом под вишней сидела Любовь,

      Рассветное золото в косы вплетая.

      С утра, собирая плоды и коренья,

      Они отдыхали у горных озер

      И вечно вели нескончаемый спор —

      С улыбкой одна, а другая с презреньем.

      Одна говорила: – На свете нужны

      Верность, порядочность и чистота.

      Мы светлыми, добрыми быть должны:

      В этом и – красота!

      Другая кричала: – Пустые мечты!

      Да кто тебе скажет за это спасибо?

      Тут, право, от смеха порвут животы

      Даже безмозглые рыбы!

      Жить надо умело, хитро и с умом.

      Где – быть беззащитной, где – лезть напролом,

      А радость увидела – рви, не зевай!

      Бери! Разберемся потом.

      – А я не согласна бессовестно жить.

      Попробуй быть честной и честно любить!

      – Быть честной? Зеленая дичь! Чепуха!

      Да есть ли что выше, чем радость греха?!

      Однажды такой они подняли крик,

      Что в гневе проснулся косматый старик,

      Великий Колдун, раздражительный дед,

      Проспавший в пещере три тысячи лет.

      И рявкнул старик: – Это что за война?!

      Я вам покажу, как будить Колдуна!

      Так вот, чтобы кончить все ваши раздоры,

      Я сплавлю вас вместе на все времена!

      Схватил он Любовь колдовскою рукой,

      Схватил он Измену рукою другой

      И бросил в кувшин их, зеленый, как море,

      А следом туда же – и радость, и горе,

      И верность, и злость, доброту, и дурман,

      И чистую правду, и подлый обман.

      Едва он поставил кувшин на костер,

      Дым взвился над лесом, как черный шатер,

      Все выше и выше, до горных вершин,

      Старик с любопытством глядит на кувшин:

      Когда переплавится все, перемучится,

      Какая же там чертовщина получится?

      Кувшин остывает. Опыт готов.

      По дну пробежала трещина,

      Затем он распался на сотню кусков,

      И… появилась женщина…

      Как