ее к Николаевой его уже мало волновал.
Лариса тем временем поднялась со стула и собралась уходить. И тут Лихоимцев вдруг предложил ей попробовать свои силы в писательстве детективных романов. Она вежливо отказалась, ссылаясь на то, что работа в ресторане отнимает много времени и что у нее вообще отсутствует тяга к подобного рода творчеству.
– А это и не совсем творчество, – заметил на прощание Лихоимцев. – К нам приходят люди с улицы, и мы из них делаем производителей бульварного чтива. Вот, например, у нас работают бывшие бухгалтеры, инженеры, даже домработницы. И их книги покупаются! Так что подумайте…
Он лукаво улыбнулся и посмотрел на Ларису, как ей показалось, довольно масленым мужским взглядом. Она не нашла в этом ничего удивительного, вежливо попрощалась и покинула кабинет главного редактора «Аквариуса».
Она вышла в узкий коридор и направилась к выходу. Однако дойдя до середины этого коридора, она заметила, что в дальнем конце замаячила долговязая, сутулая фигура человека, который очень странно передвигался. Он шел неуверенно, постоянно мотаясь от одной стены коридора к другой, пытаясь ухватиться за них руками.
Подойдя ближе, Лариса увидела, что это не кто иной, как один из номинантов премии «Золотое перо» Андрей Бельман. Он был одет в достаточно дорогое черное пальто, которое было изрядно заляпано грязью. Поскольку коридор был узким, Лариса не смогла бы пройти мимо него, не вступив с ним в плотный контакт.
Поэтому она остановилась и решила поздороваться:
– Здравствуйте, Андрей. Что с вами случилось?
Бельман удивленно поднял на нее мутноватые глаза и секунду-другую мучительно вспоминал, где же он мог видеть эту женщину.
– Я Лариса Котова, мы с вами встречались на банкете в воскресенье, – пришла она ему на помощь.
– Ах, да, на этом празднике филологического безобразия и словесной нищеты! – витиевато выразился Бельман и улыбнулся. – Кажется, я припоминаю вас. По-моему, еще ваш муж там слегка накуролесил…
– Так что же с вами случилось? – спросила она, показывая на пальто Бельмана и переводя таким образом разговор на другую тему.
– Ничего особенного, просто на улице редкостная слякоть и скользь, – тут же ответил Бельман. – Поэтому нет ничего удивительного в том, что я упал в лужу.
Лариса с трудом удержалась от улыбки.
– Все было бы не так страшно, но, упав в лужу, я разбил бутылку пива, которую хотел распить здесь в качестве избавления от жуткого синдрома алкогольного дефицита, который мучает меня сегодня с самого раннего утра.
На лице Бельмана отразилось искреннее сожаление, даже скорбь по поводу того, что ему пришлось пережить. Лариса решила посочувствовать:
– Вы уж будьте поосторожнее в следующий раз.
– Ох, да вот не получается, как ни стараюсь! Представляете, каждый раз происходят какие-то невероятные истории. Ну, вот, например, вчера. Я же совершенно точно собирался ехать домой, чтобы поработать. Но по дороге встретил этого алкоголика Макушкина. И откуда он только взялся на мою голову? – недоуменно