Наталья Жильцова

Проклятие некроманта


Скачать книгу

Да ты нас, значит, того… не уважаешь?

      – Хм, когда я просил мясо в собственном соку, не думал, что мне его пришлют еще и в оригинальной упаковке, – раздался знакомый голос. – Освальд шутник, однако.

      Я облегченно вздохнула. Присутствие вампира подействовало на меня лучше успокоительного, так что оставалось только следить за развитием событий.

      Детина быстро обернулся, но едва столкнулся с ледяным взглядом Арта, раздражение его вмиг сменилось нервозностью. Кажется, он даже протрезвел.

      – Что, неужели я ошибся?

      Мужик быстро закивал.

      – Так иди отсюда, сердешный, – посоветовал вампир.

      Мужик еще раз кивнул и исчез с такой быстротой, что я не удержалась от улыбки.

      – Арт, не шути так, – фыркнула я. – А то я и сама почти поверила.

      – А кто сказал, что я шутил? – удивился Арт.

      – Э…

      От сомнительных мыслей меня отвлек подошедший к нам помощник Освальда. Он поставил на стол мясо, тушеные овощи, большой кувшин и стаканы, а потом, так и не проронив ни слова, ушел.

      – Что в кувшине? – поинтересовалась я, с подозрением посмотрев на вампира.

      – Я бы мог сказать, что там наисвежайшая кровь только что убиенного мученика, но не буду. – Арт весело взглянул на меня. – Там просто очень хороший травяной настой. Самое то для усталых путешественников.

      – Да ну?

      Решив повременить со всякими настоями, я принялась за мясо.

      Ели молча, думая каждый о своем. Все-таки как хорошо, что я встретила этого вампира. Даже представлять не хотелось, что бы со мной сейчас было, если бы не он. А еще говорили, что вампиры – это зло… Вот только почему он мне помогает?

      – Зачем ты мне помогаешь? – спросила я, решив прояснить для себя этот вопрос.

      – М? – Арт оторвался от своих мыслей и задумчиво посмотрел на меня. – А почему бы и нет? Мне это ничего не стоит, даже наоборот, какое-никакое, а развлечение.

      – И только?

      – Тень, я уже говорил тебе, что не всегда тьма и свет равны добру и злу. Так почему ты думаешь, что нам чуждо понятие справедливости?

      – Извини. – Я смутилась.

      Дальше разговор не ладился. Закончив с ужином, я все-таки решилась попробовать травяную настойку. Однако, едва почувствовав запах, поняла, что опасения были беспочвенны, и с удовольствием сделала большой глоток. Приятное тепло разлилось по телу. Освальд, который в этот момент проходил мимо, неожиданно подмигнул и сказал:

      – Знаешь, что это? Это очень хороший настой из восьми трав…

      – Из девяти, – механически поправила я. – Девятая добавлена для возбуждения аппетита.

      – Хм, откуда знаешь?

      – По запаху и вкусу. – Я пожала плечами. – Из этих трав мне знакомы семь, в том числе и та, которая возбуждает аппетит. Это буравка пурпурная, у нас на болотах растет. Еще две, видимо, откуда-то не из наших краев: судя по пряному привкусу – с юга.

      – Да ты травница! – уставился на меня тролль. – У меня в поварской поработать не хочешь?

      – Нет,