Дана Канра

Пути Миритов. Холод знамений


Скачать книгу

перебираемая слабым теплым ветром, а в воздухе витал пряный аромат наступившей осени.

      – Что мне делать с герцогом Анваром? – тихо задал вопрос Гай.

      – Ничего. Просто выполняй его задания, не высовывайся без надобности, не давай поводов для подозрений – он ведь уже подозревал нашу семью в заговоре?

      – Да. В конце прошлого месяца…

      – Аккуратность еще никому не навредила, если она только не способствует медлительности, – поучающим важным тоном сказал старик. – Если у Анвара много дел, значит, он тебя не тронет.

      – Я понял, – улыбнулся Гай с задоринкой в темных глазах. – Если не теребить спящую собаку, она и не укусит.

      – Вот-вот. Пошли в дом, здесь больше нечего стоять. Слуги исполняют свою работу исправно, а мы не надсмотрщики, – приговаривал Ирвин, уводя юношу прочь и в первую очередь, успокаивая себя этими простыми словами.

      Подготовка к встрече гостя и наведения блистающего порядка в доме продолжалась остаток дня. Ирвин с внуком то следили за работой слуг в библиотеке, иногда кашляя от поднявшейся пыли, то окрикивали нерасторопных поваров, медливших на кухне. Но день завершился благополучно – около восьми часов вечера, наконец, подали сытный ужин и все домочадцы смогли отправиться спать.

      Утром Ирвин внезапно вспомнил, что позавчера имел заблуждение подарить Вен в подарок птенца говорящей сороки на семидесятый день рождения. Конечно, можно было бы остановить выбор на щенке или котенке, однако он помнил, как дорого для жены все, напоминающее о родном Донгмине. Говорящие сороки гнездились именно там, а шустрые птицеловы этим пользовались и привозили птиц на Ветский базар.

      Вереща и хлопая крыльями, сорока по имени Рина пролетела по особняку, села на темно-красные перила и торжественно изрекла девиз семьи Силиванов:

      – Могуч в полете!

      – Так и есть, – подтвердил Ирвин, кутаясь в теплый халат, и выглянул из своей спальни, чтобы взглянуть на черно-белую нахалку. – Вен, ты правильно поступила, что взялась за ум и не мешаешь мне работать над общим семейным делом. Воспитывать птиц тебе подходит больше, чем перечить мне.

      Вместо ответа Вен гордо вскинула голову и смерила Ирвина высокомерным тяжелым взглядом.

      Благодаря шуму проснулась и Джан, зато сын с внучком спали, как убитые, Ирвину пришлось послать слуг разбудить этих двоих за час до предполагаемого прибытия Холта. И он не ошибся – тот явился ровно к двенадцати часам дня. Собрались все в большой обеденной, как чинное и благородное семейство с подчеркнуто-вежливым отношением друг к другу. Усмехнувшись этой мысли, Ирвин поправил тугой воротник рубашки и улыбнулся гостю уголками губ.

      Гость по сравнению с нарядно одетыми Силиванами выглядел и смотрел, словно побитый пес. Наспех причесанные волосы, затравленный взгляд, поникшие плечи, хотя военный мундир смотрелся на нем безукоризненно. Манеры тоже блестящие,