Екатерина Фролова

Шанс


Скачать книгу

продолжила, – Не знаю, как там у дворян, но даже если мы простые люди чувствуем что-то неладное, то…, – замолчав ненадолго, она внимательно посмотрела на меня, – Ты можешь не рассказывать ничего, кто мы такие чтобы есть в чужую душу. Только не нужно обмана.

      Мудрая женщина давала мне выбор. Мог ли я ей довериться? Рассказать всё то, что со мной стало? Мне бы стало легче, но эта ноша тяжела. Не хотелось обременять Миссис Рэнк своими проблемами и тревогами, как никак я мужчина, но в тоже время она могла дать мне какой-то дельный совет. Признаться, я долго колебался стоит ли, в своих мыслях я построил разные цепочки развития событий после того или другого ответа, но видя спокойствие в глазах напротив, я сделал выбор. Рассказ получился сжатым и не особо информативным так, как Миссис Рэнк не обладала геном магии и многое можно было слегка опустить.

      – Что ж раз это новое начало, то и имя у достойного человека, что помог незнакомкам, должно быть соответствующим, – проговорила Киа, – Если всё дело в молнии, так и возьми этот шанс в свои руки, – я недоумённо посмотрел на неё, – Помниться мне я читала в одной книге и молнию там называли Рэйден. Чем ни новое имя?

      Удивлённо распахнув глаза, я попробовал прокрутить незнакомые буквы в своей голове, складывая их в своё новое имя: Рэйден. А что мне нравиться. Я с благодарностью улыбнулся ей. Одна проблема решила, теперь я – Рэйден. Выдуманное имя, означавшее «молнию». Это было иронично, ведь именно молния, вернув меня, положив начало моей новой жизни. Фамилию же я решил сделать зеркальным отражением моего прошлого, кем я когда-то являлся. Как говорил мой дед не стоит забывать свои корни. Так я и сделаю. Здравствуй мир, я – Рэйден Рэлкял и я уже когда-то жил.

      Глава 5

      Миссис Рэнк предложила мне работу в ее магической лавке сроком на столько на сколько захочу я сам. Пусть я и считал эту женщину доброй, я уже успел убедиться ещё и в том, что она довольно умна. Киа хотела что-то сказать, но её прервали вернувшиеся мальчишки, неся полные корзины распустившихся цветов.

      – Бабушка Киа, бабушка Киа, ты только посмотри сколько мы смогли найти, – радостно заговорил Эш, не давая никому из нас вставить и слово.

      Озорной мальчишка был словно неконтролируемая магия, не мог никак усидеть на месте: постоянно что-то делал, куда-то бежал, что-то говорил. Он был так энергичен и открыт, что Эша хотелось защищать от реальности внешнего мира, чтобы этот хрупкий мальчик не утратил той светлой улыбки и заразительного смеха, которыми так искрились его глаза.

      – Как же вам так быстро удалось собрать столько трав, – притворно охнув, осведомилась Миссис Рэнк, пряча появляющуюся улыбку.

      – Это всё Ято! Ты даже не представляешь, он… – быстрый поток слов, слился в монолог сбивчивых фраз и восклицаний.

      Тихо зашедшая Фиолина, устала вытерла блестящий от жары пот со лба, забирая корзинки у мальчиков и ставя их на покачнувшийся стол.