Сергей Данилин

Отважные путешественники с острова Мадагаскар


Скачать книгу

на таинственном острове?» Затем, наведя уборку в комнате, смастерили лежанки – отдалённо напоминающие кровати. Используя деревянную крышку от люка в виде щита, сколотили и стол. Незаметно стало вечереть. Удушливая жара дня сменилась лёгкой прохладой. Удовлетворённые своей работой, они, отложив все остальные дела на завтра, улеглись в кровати.

      – Том, ты ещё не спишь? – спросил Джек.

      – Нет. А, что?

      – Как ты думаешь, нашим матерям уже сообщили о кораблекрушении?

      – Не знаю. Но думаю, что ещё нет. Сам посуди. Пройдёт немало времени пока кто-то из спасшихся моряков доберётся до берега. Ещё не факт, что ему больше повезёт, чем нам и рядом окажется цивилизация. Но допустим, что ему повезло, и он попал к людям. Далее сообщат в порт приписки корабля. Оттуда информацию передадут родственникам членов команды, если такие имеются. Но мы, же были зарегистрированы и приняты в состав команды только после отплытия корабля. Не думаю, что капитан успел отчитаться, доложив своему руководству об этом факте. И, что в результате получается – мы никто и звать нас никак! О нашем временном существовании на корабле никто не узнает, включая матерей. Так, что наша песенка спета – куковать нам теперь на этом острове, как в своё время делали Робинзон Крузо и его друг – Пятница, до конца жизни или пока случайно нас не найдут. Но не будем думать о грустном. Надежда умирает последней! Возможно, матерям и сообщат о нас, но кто успокоит их словами, что мы спаслись, живы и здоровы! Всё, давай спать. Утро вечера мудренее! Что-нибудь придумаем! Где наша не пропадала?!

      Заверения друга немного успокоили Джека, и он вскоре уснул, смешно чмокая во сне губами.

      Глава № 6. «Рыбалка»

      С восходом солнца отважные друзья поднялись и решили, что прежде чем заняться делами не мешало бы искупаться. Прихватив полотенца из парусины, они, наперегонки помчались к морю. Восторг переполнял их детские души. Голубоватая, прозрачная вода просто искрилась под лучами южного солнца, ослепляя глаза ребят своим блеском. Как и раньше, в своём родном городке, друзья с разбегу нырнули с головой в прохладную воду. Так они плескались, радуясь жизни, позабыв все печали и тревоги последних дней. Но тут Том заметил у скалы, которая своей отвесной стороной далеко выступала в море, больших рыб. Их серебристая чешуя, словно жемчуг, привлекла его внимание.

      – Джек! Плыви скорей сюда! Здесь рыб полным-полно!

      – Какие они красивые и большие! – в удивление произнёс Джек, – Давай я по-быстрому сбегаю за сетью и мы, вдвоём попытаем счастье рыболовов-любителей?

      – Давай! А я пока их здесь покараулю, – поддержал он идею друга.

      Испытания, выпавшие на их долю – всё, что им пришлось вдвоём пережить, находясь в открытом океане, сильно сблизило их. Их дружба переросла во что-то большее, чем обычная дружба. Как братья-близнецы они во всём помогали друг другу. Скучали и переживали, если кто-то из них по какой-либо причине задерживался. Так и сейчас Том стал волноваться длительным отсутствием друга. «Что же он