фламандка? – уточнила у Полин графиня.
Та кивнула.
– Вот, это моя подруга-фламандка.
Было заметно, что Анна нервничала, в то время как граф де Куси внешне казался абсолютно спокойным.
Женщины присели за тот же стол, и графиня действительно потребовала вафель.
– Я слышал, вы поселились далеко от столицы. Не скучно там? – Монфор пытался завести вежливую беседу и для Анны, которая чувствовала себя сейчас не в своей тарелке, это было очень кстати.
– Ну что вы, я везде сумею найти способ проводить время с пользой… – она, повернувшись к дворянину, не видела, как покосился на нее муж. – Представляете, у меня в границах имения обнаружилась заброшенная каменоломня. Я приказала разведать, насколько она пригодна для использования, оказалось – там немалые залежи сланца. Поэтому, посоветовавшись со знающими людьми, я приняла решение наладить добычу и продавать камень.
– Вот уж никогда бы не подумал, что вы займетесь столь не женским делом… – удивился начальник охраны короля.
– О, действительно, дело не женское, но прибыльное, – ответила ему графиня де Куси. – Ведь сланец – камень дорогой. Нужно же как-то крутиться…
– Лучше расскажите, как вам удалось остаться невредимой после такого ужасного падения, – промолвил Мишель.
– А графиня всю жизнь только и делает, что падает и поднимается, – вдруг сказал Арман.
Она на миг застыла, потом медленно повернулась к нему.
– Ну и прикончили бы меня, чтоб не мучилась! – прошипела Анна едва слышно.
Графиня быстро взяла себя в руки, и вернулась к теме сланца. Анна, изучившая все тонкости добычи и продажи камня, принялась оживленно рассказывать о своем деле.
Граф де Куси украдкой посматривал на свою жену-красавицу. Цвела словно вопреки времени. Графиня…
Тем временем Полин, заметив кого-то знакомого в зале таверны, извинилась и ушла. Она явно была обижена на де Монфора, потому что тот не обращал на нее внимания.
– Кажется, мадам чем-то недовольна, – кивнув в сторону удаляющейся любовнице, проговорил Мишель.
– Женщины всегда чем-нибудь недовольны, – заметил граф де Куси.
– Вы так хорошо знаете женщин. Много их было? – раздался насмешливый голос графини.
– Не много. Но тех, что были, достаточно оказалось, чтобы узнать.
– Ну обиды на женщин быстро проходят, – продолжала Анна. – Одна обидела, другая залечит раны.
– Я один, – пробурчал Арман.
Монфор поднялся, извиняясь и объясняя, что ему нужно на некоторое время отойти. На самом деле он понял, что супругам нужно поговорить наедине.
– Что у вас с деньгами? – спросил граф, как только они остались одни.
Он решил, что дела совсем плохи, раз она добычей камня надумала заняться.
– У меня нет проблем. Я никогда не была нищей.
– Вы всегда были гордой, – бросил он.
Она ничего не сказала в ответ.
Не с ней ли лежали обнявшись на жарких, влажных от пота простынях, когда кожу обдувало летним ветром