Дэвид Хьюсон

Убийство


Скачать книгу

каком смысле?

      – Да не сложилось у нее здесь, и она переехала в Борнхольм к своему дружку. – Майер наконец пристроил свою корзину над тумбой. – Отличный был парень. Но и там не вышло.

      Лунд надоело бороться с волосами, и она вытащила из кармана резинку и стянула их на затылке.

      – Почему?

      – Слишком уединенно. Они там с ума сходили, слушая дни напролет, как коровы пускают ветры. – Он вынул оловянную пивную кружку, повертел ее в руках. – А вы куда едете?

      – В Сигтуну.

      Майер застыл как вкопанный и молча воззрился на нее.

      – Да, там тоже очень уединенно, – добавила Лунд.

      Он сделал длинную затяжку и достал из коробки детский футбольный мячик. Потом поставил на стол полицейскую машинку и стал катать ее вперед-назад. Когда колеса двигались, вспыхивал синий маячок и включалась тоненькая сирена.

      Он все играл с машинкой, когда вошел Букард с листком бумаги в руках.

      – Познакомились, – произнес шеф.

      Это не было вопросом. Милый дядюшка в очках, рядом с которым она сидела за завтраком, исчез.

      – Да, имели удовольствие… – начала Лунд.

      – Только что получили. – Букард протянул ей оперативную сводку. – Взгляни. Но если ты занята сборами…

      – У меня есть время, – сказала ему Лунд. – Еще целый день…

      – Хорошо, – ответил Букард. – Может, возьмешь с собой Майера?

      Тот затушил сигарету и пожал плечами.

      – Он обживается на новом месте, – сказала Лунд.

      Майер тем временем отставил машинку, взял мячик и стал подбрасывать его на ладони. При словах Лунд он улыбнулся. От этого лицо его смягчилось, стало более живым.

      – Это я всегда успею. Пошли ловить злодеев!

      – Хорошее начало, – произнес Букард с ноткой неприязни. – Продолжайте в том же духе, Майер, и мы сработаемся.

      Выглядывая в опущенное окно на пассажирском сиденье, Лунд изучала Кальвебод-Фэллед. Тринадцать километров к югу от города, недалеко от воды. Утро выдалось ясное после полутора суток непрерывного дождя. Вряд ли хорошая погода простоит долго. Плоская болотистая пустошь, желтая трава, промоины – тянется до горизонта, справа темный голый лес. Едва уловимо пахнет морем, более ощутим сырой запах прелой растительности. Воздух влажный, температура близка к нулю. Зимние холода не за горами.

      – А вам разрешат носить оружие? А задержание проводить? Или только штрафы будете выписывать за неправильную парковку?

      Кто-то из местных жителей, выгуливая ранним утром собаку, нашел девичью одежду на пустоши возле березовой рощи, известной как лес Пинсесковен.

      – Нужно быть шведом, чтобы арестовывать шведов. Это… – Лунд пожалела, что начала отвечать на его вопросы. – Такие правила.

      Майер закинул в рот горсть картофельных чипсов и бросил пустой пакет под ноги. Машину он вел как подросток – слишком быстро, едва замечая окружающих.

      – А что сын ваш говорит?

      Она вышла, не поглядев, идет ли он за ней.

      Находку караулил оперативник в