Сильвия Дэй

Наслаждения ночи


Скачать книгу

не вызвать у них подозрений. Я все это говорю потому, что хочу тебя подготовить.

      – Ладно, – кивнула она. – Мы можем условиться насчет тайного знака или чего-нибудь такого. Если я начну болтать лишнее, ты меня сразу предостережешь.

      – Лисса! – резко вздохнув, только и произнес Эйдан.

      И она сразу все поняла. Он не собирался возвращаться. Внутри у нее все оборвалось:

      – Понятно.

      Он произвел на нее неизгладимое впечатление. Каждый его поцелуй, каждое его прикосновение были для нее подарком небес. Она бы и сейчас с удовольствием занялась с ним сексом, но ей требовалось время, чтобы прийти в себя.

      – А обольщение тоже часть твоей работы?

      У него напряглась челюсть.

      – Отчасти.

      Лисса моргнула, ощутив острую боль в груди:

      – Значит, любовник и боец?

      – Воитель, – угрюмо поправил ее он.

      – Всесторонне одаренный мужчина. – Выдохнув, Лисса откатилась от него к краю постели, стараясь скрыть, что у нее дрожит нижняя губа. – Отправляйся и скажи, что я их впущу.

      Вдруг она почувствовала за спиной какое-то движение. Сильные руки легли ей на плечи, а спустя секунду горячие губы прикоснулись к ее коже. Лисса как ошпаренная соскочила с кровати, отчаянно желая прикрыться, найти халат или что-то в этом роде. И, к своему удивлению, увидела халат на стуле у двери. Она накинула его и выскочила наружу…

      …где над песчаным пляжем светило солнце. От изумления она застыла на месте и пришла в себя, лишь услышав шаги Эйдана.

      Ей отчаянно захотелось выпить, и неподалеку тут же обнаружился пляжный бар под соломенной крышей.

      – Похоже, я начинаю осваиваться в снах. Спасибо за помощь.

      – Скорее всего, тебе мешал страх, – послышался позади его голос. – Должно быть, в какой-то момент Кошмары по-настоящему тебя напугали и ты предпочла всем прочим снам безопасность в темноте за закрытой дверью.

      – Хорошо, что теперь я это знаю. Надеюсь, смогу излечиться.

      В следующий миг он уже стоял перед ней, и она, вскрикнув, отскочила:

      – Черт побери, ты меня так напугал, что я чуть в штаны не наложила! Не смей больше так делать!

      В темных глазах Эйдана таилось столько разных эмоций, что ей было не под силу в них разобраться.

      – А ты не смей отворачиваться от меня! Тем более после всего того, чем мы только что занимались.

      При этих словах она задрожала всем телом. Только сейчас она поняла одну важную вещь: единственное, что ей безумно хотелось – и в этом мире, и в своем собственном, – броситься ему на шею и в безопасности его объятий разложить полученную информацию по полочкам. Но она прекрасно понимала, что от этого ей будет только хуже. Чем дольше он останется с ней, тем горше будет расставание.

      – Эйдан, чего ты от меня хочешь?

      Услышав свое имя, он встрепенулся:

      – Вернись в шатер. У нас еще есть время.

      – Нет, – произнесла она, и голос ее непроизвольно дрогнул. Пусть их связь длилась