на месте. Сжимая рукоять сабли, он отошел к своим соратникам, будто опасаясь, что может заразиться моим состоянием. Хотел бы я посмотреть, как он поведет себя под кривым и длинным ножом оскопителя, – тогда мы бы узнали, кто храбрее.
Воин на улице рассказал сплетню, что Исмаил вошел в город с тысячью человек. Сторонники Хайдара отложили штурм дворца, боясь резни.
– Но как Исмаил мог добраться так быстро?
Он пожал плечами и ткнул пальцем в сторону Хоссейнбега, взбиравшегося на лошадь:
– Бег решил, что это вранье.
Хоссейн-бег скомандовал сбор, и остаджлу зашагали к северным вратам дворца. Воины других племен выбегали на улицу из ближних домов, пока их не собралось больше тысячи. Пыль стояла такая, что вышедшие посмотреть начали кашлять и отхаркиваться. Схватка между сторонниками Хайдара и Исмаила была делом времени, и при мысли, каковы могут быть в бою эти жестокие кызылбаши, моя кровь обратилась в уксус.
Марьям успокаивала Пери – это я увидел, входя. Волосы царевны расчесывались, пока не заблестели черным шелком под белой шалью, и она переоделась в черное шелковое платье, вышитое золотыми квадратами, сделавшее ее выше и стройнее. Серьги, золотые полумесяцы с бирюзой, были подарком отца. Пока меня не было, она написала несколько писем, на серебряном подносе дожидавшихся гонца. В глазах было больше тревоги, чем прежде.
– Наконец-то! – сказала она, когда меня ввели. – Какие новости?
– Повелительница, – прохрипел я, – тысячи воинов Хайдара двигаются ко дворцу, предводительствуемые Хоссейн-бегом…
– Да сохранит нас Бог! – испуганно ахнула Марьям.
– Их довольно, чтоб одолеть таккалу? – спросила Пери.
– Полагаю, да. Пери вскочила:
– Мне надо попросить дядю задержать их.
Интересно, почему она так внезапно решила, что это следует сделать?
– Повелительница, что произошло?
– Незадолго до твоего прихода главный аптекарь моего отца сообщил, что мазь могла снять щетину с бычьей шкуры. Может быть, это случай. Но все равно – смогу ли я выжить при царствовании Хайдара?
– Да обрушит Бог возмездие на голову злодеев!
Пери протянула мне матерчатый кошелек.
– Это ключ от дверей из женской половины на Выгул шахских скакунов, – сказала она. – Передай моему дяде, что я дарую ему соизволение войти и устранить Хайдара, не причиняя ему вреда. Возвращайся как можно быстрее.
Я уставился на кошелек.
– Но мужчинам никогда не позволялось входить на женскую половину дворца, – возразил я.
– Разрешаю это.
Потрясенный, я упрятал кошелек в складки тюрбана и поспешил прочь. Когда я добрался до дома Шамхала, то сказал слугам, что имею срочное известие, и меня тут же впустили. Шамхал развязал кошелек и впился глазами в ключ. Взгляд его засверкал, будто у ворона, завидевшего мешок сокровищ.
– Вот лучшая из наших надежд! – ликующе сказал он.
– Пери велела мне передать вам, что Хайдара следует