Дин Кунц

Сошествие тьмы


Скачать книгу

между мафиозными группировками за обладание территориями. Но Джека такое объяснение не устраивало. Какая там борьба за территории. Убивал не профессионал. Это были варварские, садистские убийства, говорившие о зверской натуре совершившего их человека.

      Честно говоря, Джек предпочел бы обычное дело с наемным убийцей. Нынешняя ситуация была намного сложнее. Поймать маньяка, воодушевленного какой-то своей высокой целью, – это то же самое, что вычислить нескольких хладнокровных хитрых профессиональных киллеров.

      – По обилию ран похоже на предыдущие случаи, – сказал Джек.

      – Но эти раны отличаются от тех, что мы видели. Те были проникающими, а здесь они такие рваные, пожалуй, их можно определить как глубокие царапины. Скорее всего, преступления совершены разными людьми.

      – Нет, по-моему, один и тот же человек, – не согласился Джек.

      – Ты торопишься с заключением.

      – Это одна манера.

      – С чего ты это взял?

      – Чувствую.

      – Не пробуй взять меня мистикой, как вчера.

      – Ты это о чем?

      – Ты прекрасно знаешь сам.

      – Вчера мы просто нащупывали возможные ниточки.

      – В лавчонке колдуна, торгующего всяким дерьмом вроде козлиной крови и волшебных амулетов.

      – Ну и что из того? Это все же была вполне действенная версия.

      Замолчав, они продолжали внимательно рассматривать тело.

      – У меня складывается такое впечатление, что его кто-то куснул раз сто. Как будто его… жевали. – Ребекка пожала плечами.

      – Да, кто-то с небольшими челюстями, – поддакнул Джек Доусон.

      – Может, крысы?

      – Слишком классный домик. Не думаю, что здесь могут водиться крысы. И в таком количестве.

      – Да, согласна. Но учти, что у нас один большой счастливый город, Джек. Хорошие и плохие дома связаны одними улицами, одной коммуникационной системой, населенной одними и теми же крысами. Это демократия в действии.

      – Если это были крысы, то они покусали его уже после смерти. Наверное, их привлек запах крови, ведь крысы любят поживиться падалью. Но у них нет смелости или агрессивности, они не нападают на людей, даже когда их полчища. Или тебе приходилось слышать о чем-либо подобном?

      Ребекке нечего было возразить.

      – Нет, – сказала она. – Значит, крысы прибежали сюда, когда он загнулся, и быстренько подкрепились за его счет. Но это были всего лишь крысы, Джек, обрати внимание! Не надо превращать их во что-то мистическое.

      – Разве я это сказал?

      – Ну, скажем, вчера ты меня довел этим до белого каления.

      – Мы всего лишь пытались кое-что выяснить, Ребекка.

      – Болтая с колдуном, – поддела его Ребекка.

      – Это был не колдун, а…

      – Придурок. Это был настоящий придурок. А ты стоял и слушал его бред в течение целого получаса.

      Джек глубоко вздохнул. Ребекка сказала:

      – Это укусы крыс, и они прикрыли настоящие раны. Нам придется подождать