Минка Кент

Девушки из хижины


Скачать книгу

ничего не говорит. Она понимает: мы бессильны остановить падёж, если причина неизвестна. Мне даже думать не хочется, что будет, если умрет еще одна курица. Наши куры несут по яйцу в день, и эти яйца нам необходимы.

      – Рен… – произносит Сэйдж, глядя на меня своими большими глазами.

      – Да?

      – Ты поиграешь со мной в шашки?

      Собираюсь возразить, но останавливаюсь. Раньше мы все время играли в шашки, а теперь я припомнить не могу, когда мы в последний раз во что-то играли. Кроме того, мне думается, что Сэйдж хочется не в шашки сыграть, а хоть ненадолго вернуться к нормальной жизни.

      С полки в углу беру коробку, изображая улыбку, несу к кухонному столу. Сестра спрыгивает с кресла, встречает меня у стола, с довольной улыбкой на лице садится.

      – Мои красные, – говорит она, помогая расставить шашки на доске. – Так что ходи первая.

      Передвигая черную шашку на клетку, выпрямляю спину и смотрю, как сестра обдумывает свой ход. И только когда наступает моя очередь, замечаю, что начисто изгрызла ногти – сама не помню как.

      – Твой ход, – говорю я, пряча изуродованные пальцы.

      Сэйдж уставилась в оконце возле нас. Она замерла, как те греческие статуи, что я видела в маминых книгах по искусству Греции и археологии.

      – Ты слышала, Рен? – произносит она тихим шепотом.

      Волосы у меня на затылке встают дыбом, хотя я не уловила ничего, кроме завывания ветра и негромкого блеяния козы.

      – На что похож этот зв…

      – Шш! – Сэйдж поднимает палец, ее взгляд перемещается, прочесывая видимый из окна участок двора.

      Треск веток и звук шаркающих по мокрой палой листве шагов за стенками хижины заставляет нас уставиться друг на друга, затаив дыхание.

      – Рен… Ружье… – Сэйдж показывает на пустую полку над дверью, и сердце мое падает.

      – Оставила в курятнике, – шепчу я.

      Три быстрых стука в дверь эхом отдаются в нашей лачуге. Сэйдж ладонями зажимает и рот, и нос; я не двигаюсь. Из оружия мы располагаем только кухонными принадлежностями, но когда я в последний раз проверяла разделочные ножи, они крайне нуждались в заточке.

      Человек с той стороны двери снова стучит.

      И снова трижды.

      Сэйдж начинает подниматься, словно лишилась рассудка и хочет открыть дверь, но я перегибаюсь через стол и хватаю ее за руки. Она хмурит брови и вырывается из моего слабого захвата.

      – Рен! – едва слышно протестует она.

      – Успокойся, – беззвучно кричу я, поднимая ладонь.

      – Что, если это Мама? – не унимается Сэйдж.

      Проглатываю ком, вставший в горле.

      – Мама не стала бы стучать.

      Глава 8

      Николетта

      – Как обидно, что Брант не смог присоединиться к нам сегодня. – Мама погружает вилку в ломоть своего именинного торта и, подставив снизу ладонь, подносит ко рту.

      – Он передает поздравления, – говорю я. – И утром вы первым делом увидите его.

      – Торт испортится. Он действительно много потеряет. – Мама указывает вилкой