Ирина Муравская

Иллюзион. В погоне за беглецами


Скачать книгу

завозился, вскочил на ноги, оттянул задравшуюся на округлом пузике промокшую рубаху, подпоясанную ремнём, и поспешно ускользнул к кустам дикой розы, цветущим у фундамента особняка. Там у школьных духов имелся свой лаз, позволяющий лишний раз не шнырять перед носом у учеников. Генри проводил его задумчивым взором. – И никакой благодарности. Вот оно – свинство в чистом виде.

      – А чего ты ожидал? – рассмеялась Регина. – Эти ребята сами по себе.

      – А как же стремление стать лучше? – Генри беззаботно закинул руки за голову, впитывая лицом свежесть и краски весеннего вечера.

      Фокс с нежностью смотрела на дорогой сердцу благородный английский профиль с встопорщенным вихром волос, но в какой-то момент отвлеклась на носящуюся малышню, наколдовывающую огромные мыльные пузыри. Перевела взгляд на словно светящийся в предзакатных лучах особняк и громче положенного вздохнула.

      – Что такое? – Генри, заметив смену её настроения, ободряюще взял её за руку. Невинный с виду жест, но сколько же в нём было поддержки.

      – Не знаю. Просто… – Регина снова обернулась к школе. – Ещё год и уже больше мы сюда не вернёмся… Что нас ждёт дальше?

      – Что-то другое. Новое. А хорошее или плохое, узнаем потом. Зачем загадывать?

      – Хочешь сказать, ты готов к следующей стадии взросления? – усмехнулась Фокс. – Дом, работа, семья, дети…

      Её наградили ласковой улыбкой.

      – Звучит неплохо, – Генри придвинулся ближе. – Разве нет?

      – Да. Кажется… – мягкие губы коснулись Регининых, отметая сомнения. Ещё и задиристо прикусили, заставляя думать совсем не о том… Да уж, Генри знал, как успокоить разбушевавшиеся женские мысли и вывернуть их в другое русло.

      – Пойдем внутрь? – предложили ей негромко, согревая дыханием.

      – Это деловое предложение или констатация факта?

      – Дружеское пожелание. Скоро начнётся дождь.

      Регина озадаченно вскинула голову, разглядывая может и облачное, но вполне себе не предвещающее непогоды небо, однако сопротивляться не стала и послушно позволила увлечь себя в школу.

      Каково же было её изумление, когда часом позже в окнах почернело. Завывающий через оконные щели ветер игрался сорванными с фруктовых деревьев яблоками и грушами. Кружил в бешеном танце не так давно высвобожденную из-под снежного покрывала и ещё не убранную лешаками прошлогоднюю кляклую листву. Молния, смешанная с раскатистым громом ударила вдалеке между горами, на мгновение озаряя улицу мистическим отсветом, а затем начался ливень. Настоящий потоп.

      Бушующий дождь с сотрясающим стены и оконные рамы громом продолжался всю ночь, норовя затопить подъездную дорогу к главной лестнице вышедшем из берегов озером. Насколько противно было на улице, настолько же приятно было отогреваться по другую сторону: в теплой, уютной спальне.

      В спальне Генри, вообще-то, но давно ставшей