Он выдержал смерть своей матери, помогая, мистеру Барнсу забоится о Габби. Выдержит и его смерть.
«Франческа»
– Обещаю. – Произнес Тео, не глядя на отца.
«Ванда»
– Обещаю. – Габби сильнее обняла мистера Барнса, обхватив тоненькими ручками его талию понимая, что сейчас случится непоправимое.
Мистер Барнс слабо улыбнулся, поцеловал в лоб дочь и взъерошил кудрявую макушку сына.
– Довольно! – сорвался Тайлер. Мускулы его лица напряглись, а грудь вздымалась, готовая прямо сейчас исторгнуть из себя бешеный рёв. Он знал, что отец прощается с ними потому, что уверен, Тайлер оставит в живых его детей. Как же мерзко он себя чувствовал, скованный чувством вины и долга. Он был игрушкой в руках Дона Галлиани, который зная, насколько для Тайлера не постижимо убийство детей, выдвинул ему именно такое условие. А ведь раньше Дон Галлиани был ему, как отец, сам Тайлер был Галлиани, а теперь… «За свободу нужно платить сынок – сказал тогда с ироничным холодным равнодушием Дон, делая упор на слове «сынок», как бы показывая всем своим видом, насколько он пренебрежительно, с ненавистью, которая не исчезла с годами, относится к человеку, которого раньше он считал сыном – «и ты заплатишь»
Взоры всех троих устремились в его сторону.
– Если то, что я о Вас слышал, правда, Вы не тронете моих детей. – С надеждой в голосе произнес мистер Барнс, взглянув на мужчину. Он невольно отметил, что Тайлер выглядит довольно молодо, для послужного списка, перевалившего за сотню, который вот-вот спешил пополниться ещё одним несчастным. Так со-скольких же лет он начал? Возможно, он был совсем как Тео, когда убил первый раз. Мысль о том, что Тео может заняться чем-то подобным, причинила мистеру Барнсу боль. Он хотел верить, что его сын вырастет достойным человеком.
На один короткий миг, Тайлеру показалось что он сможет спустить все на тормоза. Спасти их. Обставить всё так, что никто не подкопается.
– Зря ты так думаешь. – Темная фигура вышла из своего укрытия, и обнажила в широкой неприятной улыбке белые зубы, которые сверкали на жестком, изуродованном шрамами лице.
Габби снова всхлипнула, второй человек напугал ее намного больше. Он смотрел на девочку, и словно наслаждался страхом, который видит на ее лице. Заметив, что она тоже смотрит на него, он помахал ей рукой, с зажатым в ней пистолетом.
– Марио? Что ты здесь делаешь? – Тайлер с ненавистью посмотрел на своего «коллегу по работе». Его сердце тронула надвигающаяся волна чего-то неизбежного, гнетущего, чего он сам ещё не мог до конца осознать.
– Мне поручили приглядеть за тобой. – ответил мужчина, и его рот расплылся в зловещей улыбке. – Он не доверяет тебе. Не верит, что ты поступишься своими принципами, и не выкинешь чего-нибудь. – затем Марио перевел взгляд на мистера Барнса. – Жаль Вас разочаровывать, но на этот раз всё закончится куда трагичней.
Голос в голове Тайлера, голос его жены, то и дело врывавшейся к нему в сознание, твердил: