Gaston Leroux

The Phantom of the Opera


Скачать книгу

was a cabal, it was led by Carlotta herself against poor Christine, who had no suspicion of it. Carlotta had never forgiven Christine for the triumph which she had achieved when taking her place at a moment’s notice. When Carlotta heard of the astounding reception bestowed upon her understudy, she was at once cured of an incipient attack of bronchitis and a bad fit of sulking against the management and lost the slightest inclination to shirk her duties. From that time, she worked with all her might to “smother” her rival, enlisting the services of influential friends to persuade the managers not to give Christine an opportunity for a fresh triumph. Certain newspapers which had begun to extol the talent of Christine now interested themselves only in the fame of Carlotta. Lastly, in the theatre itself, the celebrated, but heartless and soulless diva made the most scandalous remarks about Christine and tried to cause her endless minor unpleasantnesses.

      When Carlotta had finished thinking over the threat contained in the strange letter, she got up.

      “We shall see,” she said, adding a few oaths in her native Spanish with a very determined air.

      The first thing she saw, when looking out of her window, was a hearse. She was very superstitious; and the hearse and the letter convinced her that she was running the most serious dangers that evening. She collected all her supporters, told them that she was threatened at that evening’s performance with a plot organized by Christine Daaé and declared that they must play a trick upon that chit by filling the house with her, Carlotta’s, admirers. She had no lack of them, had she? She relied upon them to hold themselves prepared for any eventuality and to silence the adversaries, if, as she feared, they created a disturbance.

      M. Richard’s private secretary called to ask after the diva’s health and returned with the assurance that she was perfectly well and that, “were she dying,” she would sing the part of Margarita that evening. The secretary urged her, in his chief’s name, to commit no imprudence, to stay at home all day and to be careful of drafts; and Carlotta could not help, after he had gone, comparing this unusual and unexpected advice with the threats contained in the letter.

      It was five o’clock when the post brought a second anonymous letter in the same hand as the first. It was short and said simply:

      You `have a bad cold. If you are wise, you will see that it is madness to try to sing tonight.

      Carlotta sneered, shrugged her handsome shoulders and sang two or three notes to reassure herself.

      Her friends were faithful to their promise. They were all at the Opera that night, but looked round in vain for the fierce conspirators whom they were instructed to suppress. The only unusual thing was the presence of M. Richard and M. Moncharmin in Box Five. Carlotta’s friends thought that, perhaps, the managers had wind, on their side, of the proposed disturbance and that they had determined to be in the house, so as to stop it then and there; but this was unjustifiable supposition, as the reader knows. M. Richard and M. Moncharmin were thinking of nothing but their ghost.

       “Vain! In vain do I call, through my vigil weary,

       On creation and its Lord!

       Never reply will break the silence dreary!

       No sign! No single word!”

      The famous baritone, Carolus Fonta, had hardly finished Doctor Faust’s first appeal to the powers of darkness, when M. Firmin Richard, who was sitting in the ghost’s own chair, the front chair on the right, leaned over to his partner and asked him chaffingly:

      “Well, has the ghost whispered a word in your ear yet?”

      “Wait, don’t be in such a hurry,” replied M. Armand Moncharmin, in the same gay tone. “The performance has only begun and you know that the ghost does not usually come until the middle of the first act.”

      The first act passed without incident, which did not surprise Carlotta’s friends, because Margarita does not sing in this act. As for the managers, they looked at each other, when the curtain fell.

      “That’s one!” said Moncharmin.

      “Yes, the ghost is late,” said Firmin Richard.

      “It’s not a bad house,” said Moncharmin, “for ‘a house with a curse on it.’”

      M. Richard smiled and pointed to a fat, rather vulgar woman, dressed in black, sitting in a stall in the middle of the auditorium with a man in a broadcloth frock-coat on either side of her.

      “Who on earth are ‘those’?” asked Moncharmin.

      “‘Those,’ my dear fellow, are my concierge, her husband and her brother.”

      “Did you give them their tickets?”

      “I did … My concierge had never been to the Opera—this is the first time—and, as she is now going to come every night, I wanted her to have a good seat, before spending her time showing other people to theirs.”

      Moncharmin asked what he meant and Richard answered that he had persuaded his concierge, in whom he had the greatest confidence, to come and take Mame Giry’s place. Yes, he would like to see if, with that woman instead of the old lunatic, Box Five would continue to astonish the natives.

      “By the way,” said Moncharmin, “you know that Mother Giry is going to lodge a complaint against you.”

      “With whom? The ghost?”

      The ghost! Moncharmin had almost forgotten him. However, that mysterious person did nothing to bring himself to the memory of the managers; and they were just saying so to each other for the second time, when the door of the box suddenly opened to admit the startled stage-manager.

      “What’s the matter?” they both asked, amazed at seeing him there at such a time.

      “It seems there’s a plot got up by Christine Daaé’s friends against Carlotta. Carlotta’s furious.”

      “What on earth …” said Richard, knitting his brows.

      But the curtain rose on the kermess scene and Richard made a sign to the stage-manager to go away. When the two were alone again, Moncharmin leaned over to Richard:

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

/9j/4QAYRXhpZgAASUkqAAgAAAAAAAAAAAAAAP/sABFEdWNreQABAAQAAABaAAD/4QN0aHR0cDov L25zLmFkb2JlLmNvbS94YXAvMS4wLwA8P3hwYWNrZXQgYmVnaW49Iu+7vyIgaWQ9Ilc1TTBNcENl aGlIenJlU3pOVGN6a2M5ZCI/PiA8eDp4bXBtZXRhIHhtbG5zOng9ImFkb2JlOm5zOm1ldGEvIiB4 OnhtcHRrPSJBZG9iZSBYTVAgQ29yZSA1LjAtYzA2MSA2NC4xNDA5NDksIDIwMTAvMTIvMDctMTA6 NTc6MDEgICAgICAgICI+IDxyZGY6UkRGIHhtbG5zOnJkZj0iaHR0cDovL3d3dy53My5vcmcvMTk5 OS8wMi8yMi1yZGYtc3ludGF4LW5zIyI+IDxyZGY6RGVzY3JpcHRpb24gcmRmOmFib3V0PSIiIHht bG5zOnhtcFJpZ2h0cz0iaHR0cDovL25zLmFkb2JlLmNvbS94YXAvMS4wL3JpZ2h0cy8iIHhtbG5z OnhtcE1NPSJodHRwOi8vbnMuYWRvYmUuY29tL3hhcC8xLjAvbW0vIiB4bWxuczpzdFJlZj0iaHR0 cDovL25zLmFkb2JlLmNvbS94YXAvMS4wL3NUeXBlL1Jlc291cmNlUmVmIyIgeG1sbnM6eG1wPSJo dHRwOi8vbnMuYWRvYmUuY29tL3hhcC8xLjAvIiB4bXBSaWdodHM6TWFya2VkPSJGYWxzZSIgeG1w TU06RG9jdW1lbnRJRD0ieG1wLmRpZDozMjk5RjIzQjZBN0IxMUUyODJFMkM2MkMzREQxODZBMiIg eG1wTU06SW5zdGFuY2VJRD0ieG1wLmlpZDozMjk5RjIzQTZBN0IxM