Лев Толстой

War and Peace


Скачать книгу

his thoughts. Then the Russian ambassador took him by the shoulder, led him to the window, and began to talk to him.

      Contrary to Bilíbin’s forecast the news he had brought was joyfully received. A thanksgiving service was arranged, Kutúzov was awarded the Grand Cross of Maria Theresa, and the whole army received rewards. Bolkónski was invited everywhere, and had to spend the whole morning calling on the principal Austrian dignitaries. Between four and five in the afternoon, having made all his calls, he was returning to Bilíbin’s house thinking out a letter to his father about the battle and his visit to Brünn. At the door he found a vehicle half full of luggage. Franz, Bilíbin’s man, was dragging a portmanteau with some difficulty out of the front door.

      Before returning to Bilíbin’s Prince Andrew had gone to a bookshop to provide himself with some books for the campaign, and had spent some time in the shop.

      “What is it?” he asked.

      “Oh, Your Excellency!” said Franz, with difficulty rolling the portmanteau into the vehicle, “we are to move on still farther. The scoundrel is again at our heels!”

      “Eh? What?” asked Prince Andrew.

      Bilíbin came out to meet him. His usually calm face showed excitement.

      “There now! Confess that this is delightful,” said he. “This affair of the Thabor Bridge, at Vienna… . They have crossed without striking a blow!”

      Prince Andrew could not understand.

      “But where do you come from not to know what every coachman in the town knows?”

      “I come from the archduchess’. I heard nothing there.”

      “And you didn’t see that everybody is packing up?”

      “I did not … What is it all about?” inquired Prince Andrew impatiently.

      “What’s it all about? Why, the French have crossed the bridge that Auersperg was defending, and the bridge was not blown up: so Murat is now rushing along the road to Brünn and will be here in a day or two.”

      “What? Here? But why did they not blow up the bridge, if it was mined?”

      “That is what I ask you. No one, not even Bonaparte, knows why.”

      Bolkónski shrugged his shoulders.

      “But if the bridge is crossed it means that the army too is lost? It will be cut off,” said he.

      “Stop jesting,” said Prince Andrew sadly and seriously. This news grieved him and yet he was pleased.

      As soon as he learned that the Russian army was in such a hopeless situation it occurred to him that it was he who was destined to lead it out of this position; that here was the Toulon that would lift him from the ranks of obscure officers and offer him the first step to fame! Listening to Bilíbin he was already imagining how on reaching the army he would give an opinion at the war council which would be the only one that could save the army, and how he alone would be entrusted with the executing of the plan.

      “Stop this jesting,” he said

      “It may be treachery,” said Prince Andrew, vividly imagining the gray overcoats, wounds, the smoke of gunpowder, the sounds of firing, and the glory that awaited him.

      “Where are you off to?” he said suddenly to Prince Andrew who had risen and was going toward his room.

      “I am going away.”

      “Where to?”

      “To the army.”

      “But you meant to stay another two days?”

      “But now I am off at once.”

      And Prince Andrew after giving directions about his departure went to his room.

      “Do you know, mon cher,” said Bilíbin following him, “I have been thinking about you. Why are you going?”

      And in proof of the conclusiveness of his opinion all the wrinkles vanished from his face.

      Prince Andrew looked inquiringly at him and gave no reply.

      “Why are you going? I know you think it your duty to gallop back to the army now