sont que des Flamands – allez!’
And then he took his cigar gently from his lips and spat on the painted floor of the room in which we were sitting. Flamands certainly they were, and both had the true Flamand physiognomy, where intellectual inferiority is marked in lines none can mistake; still they were men, and, in the main, honest men; and I could not see why their being aboriginals of the flat, dull soil should serve as a pretext for treating them with perpetual severity and contempt. This idea, of injustice somewhat poisoned the pleasure I might otherwise have derived from Pelet’s soft affable manner to myself. Certainly it was agreeable, when the day’s work was over, to find one’s employer an intelligent and cheerful companion; and if he was sometimes a little sarcastic and sometimes a little too insinuating, and if I did discover that his mildness was more a matter of appearance than of reality – if I did occasionally suspect the existence of flint or steel under an external covering of velvet – still we are none of us perfect; and weary as I was of the atmosphere of brutality and insolence in which I had constantly lived at X—, I had no inclination now, on casting anchor in calmer regions, to institute at once a prying search after defects that were scrupulously withdrawn and carefully veiled from my view. I was willing to take Pelet for what he seemed – to believe him benevolent and friendly until some untoward event should prove him otherwise. He was not married, and I soon perceived he had all a Frenchman’s, all a Parisian’s notions about matrimony and women. I suspected a degree of laxity in his code of morals, there was something so cold and blasé in his tone whenever he alluded to what he called ‘le beau sexe’; but he was too gentlemanlike to intrude topics I did not invite, and as he was really intelligent and really fond of intellectual subjects of discourse, he and I always found enough to talk about, without seeking themes in the mire. I hated his fashion of mentioning love; I abhorred, from my soul, mere licentiousness. He felt the difference of our notions, and, by mutual consent, we kept off ground debateable.
Pelet’s house was kept and his kitchen managed by his mother, a real old Frenchwoman; she had been handsome – at least she told me so, and I strove to believe her; she was now ugly, as only continental old women can be; perhaps, though, her style of dress made her look uglier than she really was. Indoors she would go about without cap, her grey hair strangely dishevelled; then, when at home, she seldom wore a gown – only a shabby cotton camisole; shoes, too, were strangers to her feet, and in lieu of them she sported roomy slippers, trodden down at the heels. On the other hand, whenever it was her pleasure to appear abroad, as on Sundays and fete-days, she would put on some very brilliant-coloured dress, usually of thin texture, a silk bonnet with a wreath of flowers, and a very fine shawl. She was not, in the main, an ill-natured old woman, but an incessant and most indiscreet talker; she kept chiefly in and about the kitchen, and seemed rather to avoid her son’s august presence; of him, indeed, she evidently stood in awe. When he reproved her, his reproofs were bitter and unsparing; but he seldom gave himself that trouble.
Mme Pelet had her own society, her own circle of chosen visitors, whom, however, I seldom saw, as she generally entertained them in what she called her cabinet, a small den of a place adjoining the kitchen, and descending into it by one or two steps. On these steps, by-the-by, I have not unfrequently seen Mme Pelet seated with a trencher on her knee, engaged in the threefold employment of eating her dinner, gossiping with her favourite servant, the housemaid, and scolding her antagonist, the cook; she never dined, and seldom indeed took any meal with her son; and as to showing her face at the boys’ table, that was quite out of the question. These details will sound very odd in English ears, but Belgium is not England, and its ways are not our ways.
Mme Pelet’s habits of life, then, being taken into consideration, I was a good deal surprised when, one Thursday evening (Thursday was always a half-holiday), as I was sitting all alone in my apartment, correcting a huge pile of English and Latin exercises, a servant tapped at the door, and, on its being opened, presented Mme Pelet’s compliments, and she would be happy to see me to take my goûter (a meal which answers to our English ‘tea’) with her in the dining-room.
‘Plaît-il?’ said I, for I thought I must have misunderstood, the message and invitation were so unusual; the same words were repeated. I accepted, of course, and as I descended the stairs, I wondered what whim had entered the old lady’s brain; her son was out – gone to pass the evening at the salle of the Grande Harmonie or some other club of which he was a member. Just as I laid my hand on the handle of the dining-room door, a queer idea glanced across my mind.
‘Surely she’s not going to make love to me,’ said I. ‘I’ve heard of old Frenchwomen doing odd things in that line; and the goûter? They generally begin such affairs with eating and drinking, I believe.’
There was a fearful dismay in this suggestion of my excited imagination, and if I had allowed myself time to dwell upon it, I should no doubt have cut there and then, rushed back to my chamber, and bolted myself in; but whenever a danger or a horror is veiled with uncertainty, the primary wish of the mind is to ascertain first the naked truth, reserving the expedient of flight for the moment when its dread anticipation shall be realized. I turned the door-handle, and in an instant had crossed the fatal threshold, closed the door behind me, and stood in the presence of Mme Pelet.
Gracious heavens! The first view of her seemed to confirm my worst apprehensions. There she sat, dressed out in a light green muslin gown, on her head a lace cap with flourishing red roses in the frill; her table was carefully spread; there were fruit, cakes, and coffee, with a bottle of something – I did not know what. Already the cold sweat started on my brow, already I glanced back over my shoulder at the closed door, when, to my unspeakable relief, my eye, wandering mildly in the direction of the stove, rested upon a second figure, seated in a large fauteuil beside it. This was a woman, too, and, moreover, an old woman, and as fat and as rubicund as Mme Pelet was meagre and yellow; her attire was likewise very fine, and spring flowers of different hues circled in a bright wreath the crown of her violet-coloured velvet bonnet.
I had only time to make these general observations when Mme Pelet, coming forward with what she intended should be a graceful and elastic step, thus accosted me: ‘Monsieur is indeed most obliging to quit his books, his studies, at the request of an insignificant person like me – will monsieur complete his kindness by allowing me to present him to my dear friend Mme Reuter, who resides in the neighbouring house – the young ladies’ school?’
‘Ah!’ thought I, ‘I knew she was old,’ and I bowed and took my seat. Mme Reuter placed herself at the table opposite to me.
‘How do you like Belgium, monsieur?’ asked she, in an accent of the broadest Bruxellois. I could now well distinguish the difference between the fine and pure Parisian utterance of M. Pelet, for instance, and the guttural enunciation of the Flamands. I answered politely, and then wondered how so coarse and clumsy an old woman as the one before me should be at the head of a ladies’ seminary, which I had always heard spoken of in terms of high commendation. In truth there was something to wonder at. Mme Reuter looked more like a joyous, free-living old Flemish fermière, or even a maîtresse d’auberge, than a staid, grave, rigid directrice de pensionnat. In general the continental, or at least the Belgian old women permit themselves a licence of manners, speech, and aspect, such as our venerable granddames would recoil from as absolutely disreputable, and Mme Reuter’s jolly face bore evidence that she was no exception to the rule of her country; there was a twinkle and leer in her left eye; her right she kept habitually half shut, which I thought very odd indeed. After several vain attempts to comprehend the motives of these two droll old creatures for inviting me to join them at their goûter
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно