Скачать книгу

живёт в Израиле, там вышел роман «Сага о Певзнерах», в котором прослеживается судьба одной еврейской семьи на протяжении десятилетий. В книге мемуаров «Перелистывая годы» Алексин пишет о российской действительности. Эту книгу составляет цикл новелл «С голоса» – записанные писателем рассказы современников о пережитом.

      АЛИГÉР Маргарита Иосифовна (1915, Одесса – 1992, пос. Мичуринец Московской обл.), русская поэтесса. Училась в Литературном ин-те (1934—37). Первые книги: «Год рождения» (1938), «Железная дорога» (1939), «Камни и травы» (1940). В годы Великой Отечественной войны были созданы поэмы «Зоя» (1942) и «Твоя Победа» (1944—45, окончательно завершена в 1969). Первая, носящая подчёркнуто документальный характер, посвящена подвигу Зои Космодемьянской. Её высокопатриотические образы и воспитательный характер были одобрительно встречены критикой. Поэма «Твоя Победа», центральная тема которой – безмерное страдание женщины, потерявшей на фронте любимого мужа, была названа «упаднической», как и некоторые стихи. Послевоенная лирика поэтессы представлена поэмой «Красивая Меча» (1951, опубл. в 1953), сборники «Первые приметы» (1948), «Ленинские горы» (1953), книги «Из записной книжки. 1946—56» (1957), «Синий час» (1970) и др.

      АЛКÉЕВА СТРОФÁ см. в статье Алкей.

      АЛКÉЙ (alkaios) (кон. 7–1-я пол. 6 в. до н. э., Митилена, остров Лесбос), древнегреческий поэт. Активно участвовал в политической борьбе, провёл несколько лет в изгнании. Возможно, был лично знаком со своей соотечественницей – поэтессой Сапфо: на греческой вазе 5 в. до н. э. они изображены рядом. В одном из сохранившихся отрывков содержится обращение Алкея к Сапфо. Есть также стихотворение Сапфо, которое можно истолковать как ответ на это обращение.

      Вместе с Сапфо Алкей – представитель эолийской (написанной на эолийском диалекте древнегреческого языка) сольной лирики (древнегреческая лирика делилась на сольную и хоровую). В творчестве Алкея представлены практически все виды сольной лирики (песни военные, политические, застольные, любовные, гимны богам) и разные строфические формы, среди которых чаще всего встречается строфа, названная его именем.

      Алкеева строфа:

      u – u – u – uu – uu

      u – u – u – uu – uu

      u – u – u – u – u

      – uu – uu – u – u

      Пример силлаботонической имитации алкеевой строфы («Буря», перевод Вяч. Иванова):

      Пойми, кто может, буйную дурь ветров.

      Валы катятся – этот отсюда, тот

      Оттуда… В их мятежной свалке

      Носимся мы с кораблём смолёным…

      Аллегория корабля-государства, как и многие другие мотивы поэзии Алкея и сама алкеева строфа, стали классикой мировой литературы. Подражания Алкею можно найти не только в античной литературе (Феокрит, Гораций и др.), но и у многих поэтов Нового времени («Арион» А. С. Пушкина).

      АЛЛЕГÓРИЯ (греч. allеgoria – иносказание), развёрнутая метафора. Обычная метафора служит для ассоциативного сравнения