watery wastes west of the Gewæsc, he turned about to confront him. Ubba then led our fleet up the Gewæsc and we nosed into one of the rivers until the channel was so narrow our oars could not be used, and then men towed the boats, wading through waist-deep water until we could go no farther and there we left the ships under guard while the rest of us followed soggy paths through endless marshland until, at long last, we came to higher ground. No one knew where we were, only that if we went south we had to reach the road along which Edmund had marched to confront Ivar. Cut that road and we would trap him between our forces and Ivar’s army.
Which is precisely what happened. Ivar fought him, shield wall against shield wall, and we knew none of it until the first East Anglian fugitives came streaming eastwards to find another shield wall waiting for them. They scattered rather than fight us, we advanced, and from the few prisoners we took we discovered that Ivar had beaten them easily. That was confirmed next day when the first horsemen from Ivar’s forces reached us.
King Edmund fled southwards. East Anglia was a big country, he could easily have found refuge in a fortress, or else he could have gone to Wessex, but instead he put his faith in God and took shelter in a small monastery at Dic. The monastery was lost in the wetlands and perhaps he believed he would never be found there, or else, as I heard, one of the monks promised him that God would shroud the monastery in a perpetual fog in which the pagans would get lost, but the fog never came and the Danes arrived instead.
Ivar, Ubba and their brother Halfdan rode to Dic, taking half their army while the other half set about pacifying East Anglia, which meant raping, burning and killing until the people submitted, which most did swiftly enough. East Anglia, in short, fell as easily as Mercia, and the only bad news for the Danes was that there had been unrest in Northumbria. Rumours spoke of some kind of revolt, Danes had been killed, and Ivar wanted that rising quenched, but he dared not leave East Anglia so soon after capturing it, so at Dic he made a proposal to King Edmund that would leave Edmund as king just as Burghred still ruled over Mercia.
The meeting was held in the monastery’s church that was a surprisingly large hall made of timber and thatch, but with great leather panels hanging on the walls. The panels were painted with gaudy scenes. One of the pictures showed naked folk tumbling down to hell where a massive serpent with a fanged mouth swallowed them up. ‘Corpse-Ripper,’ Ragnar said with a shudder.
‘Corpse-Ripper?’
‘A serpent that waits in Niflheim,’ he explained, touching his hammer amulet. Niflheim, I knew, was a kind of Norse hell, but unlike the Christian hell, Niflheim was icy cold. ‘Corpse-Ripper feeds on the dead,’ Ragnar went on, ‘but he also gnaws at the tree of life. He wants to kill the whole world and bring time to an end.’ He touched his hammer again.
Another panel, behind the altar, showed Christ on the cross, and next to it was a third painted leather panel that fascinated Ivar. A man, naked but for a loincloth, had been tied to a stake and was being used as a target by archers. At least a score of arrows had punctured his white flesh, but he still had a saintly expression and a secret smile as though, despite his troubles, he was quite enjoying himself. ‘Who is that?’ Ivar wanted to know.
‘The blessed Saint Sebastian,’ King Edmund was seated in front of the altar, and his interpreter provided the answer. Ivar, skull eyes staring at the painting, wanted to know the whole story, and Edmund recounted how the blessed Saint Sebastian, a Roman soldier, had refused to renounce his faith and so the emperor had ordered him shot to death with arrows. ‘Yet he lived!’ Edmund said eagerly, ‘he lived because God protected him and God be praised for that mercy.’
‘He lived?’ Ivar asked suspiciously.
‘So the emperor had him clubbed to death instead,’ the interpreter finished the tale.
‘So he didn’t live?’
‘He went to heaven,’ King Edmund said, ‘so he lived.’
Ubba intervened, wanting to have the concept of heaven explained to him, and Edmund eagerly sketched its delights, but Ubba spat in derision when he realised that the Christian heaven was Valhalla without any of the amusements. ‘And Christians want to go to heaven?’ he asked in disbelief.
‘Of course,’ the interpreter said.
Ubba sneered. He and his two brothers were attended by as many Danish warriors as could cram themselves into the church, while King Edmund had an entourage of two priests and six monks who all listened as Ivar proposed his settlement. King Edmund could live, he could rule in East Anglia, but the chief fortresses were to be garrisoned by Danes, and Danes were to be granted whatever land they required, except for royal land. Edmund would be expected to provide horses for the Danish army, coin and food for the Danish warriors, and his fyrd, what was left of it, would march under Danish orders. Edmund had no sons, but his chief men, those who lived, had sons who would become hostages to ensure that the East Anglians kept the terms Ivar proposed.
‘And if I say no?’ Edmund asked.
Ivar was amused by that. ‘We take the land anyway.’
The king consulted his priests and monks. Edmund was a tall, spare man, bald as an egg though he was only about thirty years old. He had protruding eyes, a pursed mouth and a perpetual frown. He was wearing a white tunic which made him look like a priest himself. ‘What of God’s church?’ he finally asked Ivar.
‘What of it?’
‘Your men have desecrated God’s altars, slaughtered his servants, defiled his image and stolen his tribute!’ The king was angry now. One of his hands was clenched on the arm of his chair that was set in front of the altar, while the other hand was a fist which beat time with his accusations.
‘Your god cannot look after himself?’ Ubba enquired.
‘Our God is a mighty God,’ Edmund declared, ‘the creator of the world, yet he also allows evil to exist to test us.’
‘Amen,’ one of the priests murmured as Ivar’s interpreter translated the words.
‘He brought you!’ the king spat, ‘pagans from the north! Jeremiah foretold this!’
‘Jeremiah?’ Ivar asked, quite lost now.
One of the monks had a book, the first I had seen in many years, and he unwrapped its leather cover, paged through the stiff leaves and gave it to the king who reached into a pocket and took out a small ivory pointer that he used to indicate the words he wanted. ‘Quia malum ego,’ he thundered, the pale pointer moving along the lines, ‘adduco ab aquilone et contritionem magnam!’
He stopped there, glaring at Ivar, and some of the Danes, impressed by the forcefulness of the king’s words, even though none of them understood a single one of them, touched their hammer charms. The priests around Edmund looked reproachfully at us. A sparrow flew in through a high window and perched for a moment on an arm of the high wooden cross that stood on the altar.
Ivar’s dread face showed no reaction to Jeremiah’s words and it finally dawned on the East Anglian interpreter, who was one of the priests, that the king’s impassioned reading had meant nothing to any of us. ‘For I will bring evil from the north,’ he translated, ‘and great destruction.’
‘It is in the book!’ Edmund said fiercely, giving the volume back to the monk.
‘You can keep your church,’ Ivar said carelessly.
‘It is not enough,’ Edmund said. He stood up to give his next words more force. ‘I will rule here,’ he went on, ‘and I will suffer your presence if I must, and I will provide you with horses, food, coin and hostages, but only if you, and all of your men, submit to God. You must be baptised!’
That word was lost on the Danish interpreter, and on the king’s, and finally Ubba looked to me for help. ‘You have to stand in a barrel of water,’ I said, remembering how Beocca had baptised me after my brother’s death, ‘and they pour more water over you.’
‘They want to wash me?’ Ubba asked, astonished.
I