Дин Кунц

Ключи к полуночи


Скачать книгу

остановился и, помешкав с мгновение, вытащил из внутреннего кармана узкий нож с костяной рукояткой. Он нажал на кнопку на рукоятке, и быстрее, чем глаз мог увидеть, выскочило тонкое восьмидюймовое лезвие.

      – Ну, а теперь ты уберешься?

      Алекс облизнул губы. Во рту было сухо и стоял горький привкус. Пока он думал над альтернативными вариантами, а ни один из них не был привлекательным, его внимание делилось между угрюмыми маленькими глазками незнакомца и острием лезвия.

      Почувствовав страх и нерешительность, вор помахал ножом и захихикал.

      – Нет, – сказал Алекс, – я не сдамся так легко.

      Усмешка погасла, незнакомец нахмурился:

      – Мне приказали…

      – Кто?

      Вопрос был проигнорирован.

      – Тебе бы лучше понять, что ты для меня не угроза, а так, раздражение, и ничего больше.

      – Посмотрим.

      – Если мне понадобится, я сломаю тебя.

      – Как куклу, я полагаю.

      – Да. Как куклу.

      Алекс улыбнулся, но улыбка его была неуверенной. На первый взгляд этот человек с квадратной челюстью производил впечатление мягкотелого. Но при более тщательном рассмотрении Алекс понял, что под обманчивым слоем жира у него были железные мускулы. Так мог выглядеть начинающий сумист, до того как наберет нужную физическую массу.

      – Мне не было приказано покончить с тобой, – сказал незнакомец, странно заменяя эвфемизмом слово «убить». – Фактически мне предписано не трогать тебя, даже если ты всунешься в мою работу. Понятно?

      – Да. А как ты нашел такую работу? Очевидно, не через объявления в «Таймс»?

      Японец тупо заморгал:

      – Чего?

      – Это была шутка.

      – Это не шуточное дело, мистер Хантер.

      – Приношу свои извинения.

      – Вам будет безопаснее отступить назад.

      – Да, но тогда как я смогу посмотреть себе в глаза утром?

      – Я не хочу беспокоить моих хозяев, убив без разрешения.

      – Это было бы ужасно, не так ли? – сказал Алекс, пытаясь выглядеть запуганным.

      – Однако, если вы будете несговорчивым и у меня возникнет необходимость разрезать вас на куски…

      – Я знаю, как ты уже сказал, тебя не интересует, что я думаю, а я думаю, что сейчас самое время отобрать эту штуковину, – сказал Алекс, указывая на нож.

      Незнакомец приблизился к нему, подвижный, как танцор, несмотря на свою комплекцию. Алекс перехватил запястье его руки, державшей нож, но с удивительной ловкостью фокусника тот перекинул его из одной руки в другую и ударил. Холодное лезвие ровно и легко скользнуло по внутренней стороне левой руки Алекса, которая все еще неприятно ныла после полученного в спальне удара.

      Человек отступил так же быстро, как и атаковал.

      – Это всего лишь царапина, мистер Хантер.

      Нож коснулся руки два раза. В этих местах было две раны: одна три дюйма длиной и другая – пять дюймов. Алекс уставился на них, как будто эти раны появились совершенно ниоткуда, чудом. Кровь обильно сочилась из неглубоких разрезов, стекала к кисти и капала с пальцев,