Алекс Норк

Бал зверей


Скачать книгу

как-то, запомнила. И поехала с коляской в обратную сторону. Там тихо на этой аллее, и никого нет людей…

      – Муж вас не видел?

      – Нет. Он любит встречаться с клиентами за рюмкой чего-нибудь… Какое мне дело? И я поехала в обратную сторону. Там, в начале парка, кафе. Купила сыну мороженного, посидела, выкурила пару сигарет, и снова мы двинулись по аллее. И снова, почти в том же месте я вижу вдруг, Джон выходит из ресторана и быстро идет к своему автомобилю. А тот же самый человек выходит вслед, и уже очень торопится к своему. Потом обе машины двинулись, и я заметила что вторая, хоть и на некотором расстоянии, прицепилась к первой. Естественно, стала смотреть им вслед. Джон повернул в переулок, я отчетливо видела – вторая машина, нарушив на светофоре правила, проскочила за ним следом. – Она вдруг обеспокоено встала из кресла. – Я на минуту, отнесу только сыну сок.

      Блейка опять потревожила мысль, что явилась полчаса назад в кабинете.

      – Странно… – произнес он самому себе и тут же услышал ее голос.

      – Мне тоже это показалось очень странным, лейтенант.

      – А как ваш муж отреагировал на это событие?

      Она вернулась в свое кресло напротив, взяла со столика сигаретную пачку, подержала и положила обратно.

      – Я не стала ему рассказывать.

      – Не понял, мэм. Могу я спросить – почему?

      Было видно, что ей не хочется курить, и она тянет руку чисто автоматически.

      – Вы женаты, лейтенант?

      – Был.

      – Развелись? – она все-таки щелкнула зажигалкой.

      – Нет. Очень давно, более тридцати лет назад, моя жена погибла в автокатастрофе. Вместе с будущим ребенком.

      Женщина коротко на него взглянула.

      – И вы все время об этом помните, да? Живете, делаете что-то, а помните все время одно и то же.

      Последние ее слова прозвучали уже не в форме вопроса, и она сама утвердительно кивнула себе головой.

      – Видимо, так, мэм, – помолчав, проговорил Блейк.

      – Определенно так, лейтенант, – она опять взглянула ему прямо в глаза и чуть улыбнулась. – Хотите чего-нибудь выпить? Или, может быть, кофе?

      – Благодарю вас, не нужно. И так очень неловко приставать к вам с вопросами. Но только еще один: вы бы могли описать того человека или назвать марку его автомобиля? Еще лучше – номер.

      Она качнула головой:

      – Номер я не заметила, а в марках я вообще не разбираюсь. Но знаете, я немного рисую, по любительски, это у меня с детства. Постараюсь вам набросать, и его, и автомобиль. Только понадобится время. Сумеете заехать ко мне завтра поближе к вечеру?

      – Обязательно буду. И очень благодарю вас, мэм.

      Она проводила его до двери, и там он снова увидел в коляске мальчика с недопитым стаканом сока в руках.

      Очень милое немного бледное личико, и видно как бессильно покоятся на подставке ноги.

      – Пока, – чуть помявшись, сказал ему Блейк, – мы скоро увидимся.

      – Пока. А вам нравится автомобиль моего папы? Он уехал, к сожалению, по делам в Европу. У него разные хорошие автомобили.

      – Прекрасный