Он молча кивнул.
— Я — Гэвин Дейли. Спасибо, что заглянули.
— Очень смешно, — дерзко проворчал Мур.
Дейли усмехнулся в ответ. Глаза его на мгновение потеплели, как будто солнце выглянуло из-за грозовой тучи.
— Смешно? Любите пошутить, да? Думаете, это смешно, когда у пожилых беззащитных леди выманивают обманом их ценности?
— Не понимаю, о чем это вы.
— Вам ведь хорошо платят за информацию, не так ли? Посылаете заранее свою листовку, потом приходите в дом и фотографируете все, что кажется важным?
— Только не я. Честно, не понимаю, о чем речь. — Он вскрикнул от боли — Апологет снова надавил на нерв на руке, словно напоминая о том, что ему лучше и не думать о побеге. — Ко мне это не относится.
— Дом на Уитдин-Роуд.
— Никогда там не был.
— Там живет одна леди, и на столе в холле одна из ваших листовок.
— Не припоминаю.
— Дай-ка освежу твою память, — язвительно сказал мужчина в деловом костюме и шмыгнул носом. Здесь, в холле, он выглядел повыше, чем показалось Муру раньше. Черные, смазанные гелем волосы зачесаны назад. Как у тех гангстеров, братьев Крэй, фотографию которых Мур где-то видел.
Он огляделся, прикидывая, можно ли вырваться отсюда, если горилла на секунду отпустит его руку.
— Твой айфон? — спросил тот, что напоминал Крэев, показывая телефон.
Мур кивнул и зашипел от боли — здоровяк снова сжал пальцы.
— Извините!
— Я, кстати, Лукас Дейли, — пояснил мужчина в деловом костюме. — Благодаря тебе мою тетю ограбили и убили. Сестру моего отца. Нам это очень не нравится.
— Я тут ни при чем! — горячо возразил Мур.
Лукас Дейли нахмурился, посмотрел на айфон, постучал по экрану и поднес айфон к его лицу.
— Узнаешь?
Рики Мур неохотно взглянул на фотографию уайтхерстовских позолоченных часов, висевших в гостиной Эйлин Макуиртер.
— Нет. Не узнаю.
— Хреновая ж у тебя память. — Лукас Дейли снова шмыгнул носом.
Мур промолчал, отчаянно пытаясь придумать что-то убедительное, но ничего не получалось.
— А как насчет этого?
Теперь ему показали высокий изящный комод, выполненный в георгианском стиле. Он снова покачал головой.
Двойник Крэев опять постучал по айфону.
— Это?
Мур воззрился на раскладной чиппендейловский столик.
— Никогда не видел, ей-богу! Это не мои фотографии. Я ничего такого не снимал.
Сын старика сунул руку под пиджак и извлек то, что оттопыривало полу. Это были электрические щипцы для завивки.
— А как насчет этого, мистер Мур?
— Да я в глаза их не видел! Честно!
— Точно такими пытали мою тетю, — сказал Лукас Дейли. — Ее мучили, чтобы узнать код сейфа и банковские ПИН-коды. Как думаешь, тебя они тоже разговорят? Нам нужны от тебя кое-какие имена. Начни с тех, кто ограбил