Вэл Макдермид

Далекое эхо


Скачать книгу

Тот выглядел гораздо бодрее Алекса. Неудивительно: для большинства людей уже наступило время завтрака. Кроме того, детектив вряд ли страдал от тупой боли где-то в глубине затылка – симптома похмелья. Не сводя глаз с лица Алекса, он подошел к стулу напротив. Алекс заставил себя выдержать этот взгляд. Он не хотел, чтобы его усталость была воспринята как уклончивость.

      – Я инспектор Макленнан, – четко представился человек отрывистым голосом.

      Алекс не знал, какие здесь правила этикета, но на всякий случай попытался ответить тем же:

      – Я Алекс Джилби.

      – Я это знаю, сынок. Я также знаю, что тебе нравилась Рози Дафф.

      Алекс почувствовал, что краснеет.

      – Это не преступление, – произнес он. Бессмысленно отрицать то, в чем Макленнан, судя по всему, уверен. Он задумался, кто из друзей мог проболтаться про его симпатию к мертвой подавальщице бара. Почти наверняка Брилл. Под нажимом он бабушку родную продаст, а затем убедит себя, что для старушки это был наилучший выход из положения.

      – Нет, разумеется, нет. Но то, что случилось с ней сегодня, – наихудшее из всех преступлений. И моя работа – найти того, кто это сделал. Пока единственный, кто имел какое-то отношение к мертвой девушке и к обнаружению ее тела, – это вы, мистер Джилби. Вы явно сообразительный юноша. Поэтому мне не нужно все вам разжевывать. Не так ли?

      Алекс нервно стряхнул сигарету, хотя на ней еще не накопилось пепла.

      – Совпадения случаются.

      – Реже, чем вы можете себе представить.

      – Но это именно такой случай. – От взгляда Макленнана по коже Алекса побежали мурашки. – Мне просто ужасно не повезло.

      – Сказать можно все что угодно. Но если бы я бросил умирающую Рози Дафф на мерзлом холме и боялся, что мог выпачкаться кровью, я, будучи сообразительным мальчиком, устроил бы все именно так, как оно и случилось, то есть сам бы ее и нашел. Таким образом у меня было бы отличное объяснение, почему на мне ее кровь. – Макленнан указал на рубашку Алекса, запятнанную засохшей кровью.

      – Уверен, что вы так бы и поступили. Но я этого не делал. Я не отлучался с вечеринки. – Алекс по-настоящему испугался. Он почти ожидал чего-то подобного, каких-то неприятных моментов в беседе с полицией, но не думал, что Макленнан сразу же на него так насядет. Липкий пот увлажнил его ладони, и он с трудом сдержал порыв вытереть их о джинсы.

      – Можете вы привести каких-то свидетелей в поддержку этого утверждения?

      Алекс крепко зажмурился, стараясь утишить стук в висках, чтобы припомнить то, что делалось на вечеринке.

      – Когда мы туда пришли, я немного поговорил с девушкой с моего курса. Звать Пенни Джеймисон. Затем ее пригласили танцевать, а я остался в столовой, при еде. Народ бродил туда-сюда, но я ни на кого не обращал внимания. Меня малость развезло. Позже я вышел в сад позади дома, чтобы прояснить голову.

      – Один? – Макленнан слегка наклонился вперед.

      Алекс вдруг вспомнил одну вещь и почувствовал некоторое облегчение.

      – Да,