Эмилия Дарк

Оральный кастинг


Скачать книгу

в первую очередь будут искать здесь.

      – Может, у тебя есть какие-то родственники или друзья в других городах?

      Лиз медленно покачала головой.

      – У меня нет родственников, – спокойно произнесла подруга, окончательно проснувшись. – А вот у тебя есть.

      Лиз расхохоталась от удивленного взгляда Брук.

      – Ну же, детка! Вспомни! У тебя есть кое-кто близкий. Дам подсказку: город Джексон.

      – Нет! – выдохнула девушка, округлив свои глаза. – Ты предлагаешь мне поехать к моей тете?! Ты с ума сошла?

      – Прежде чем так кричать, подумай, Брук. Идея-то неплохая. Сама тетя тебя любит.

      Брук сразу же взяла себя в руки и погрузилась в размышления.

      Действительно, идея была не лишена смысла. Тетя Джесс приходилась сводной сестрой матери, но они разорвали всякое общение довольно давно. Они терпеть не могли друг друга и всегда ссорились, в чем-то будто соревнуясь.

      Обе чертовски красивы, но разной красотой: Джесс отличалась от матери Брук тем, что была ей противоположностью во всем. Она внешне напоминала Мэрилин Монро, и окружающие знали ее как легкомысленную даму с деньгами и без детей.

      Ни один мужчина не задерживался рядом с ней более, чем на месяц. Свою единственную племянницу она, как ни странно, любила нежной тетушкиной любовью, как и полагается, но вот беда: мать Брук была категорично против их общения.

      Когда они в последний раз поссорились, тетя Джесс успела написать племяннице письмо о том, что она переехала в город Джексон. Никто в семье, кроме Брук, об этом не знал.

      – Мои родители не догадаются, куда я поехала… а если и догадаются, то не узнают, куда, – прищурилась Брук и улыбнулась. – А тетя Джесс мне только обрадуется. Осталось утром сесть на автобус и уехать. Лиз! Ты чудо!

      Брук бросилась обнимать подругу.

      Самостоятельная жизнь

      На следующий день Брук приехала в Джексон и, изучив карту города, направилась к дому тети Джесс.

      Дверь долго никто не открывал. Брук начала переживать о том, что, возможно, тетя сменила адрес, как тут дверь резко распахнулась.

      – Брук! – звонко воскликнула высокая красивая блондинка, открыв рот от удивления. Ее сочные губы были накрашены яркой красной помадой и выделялись на лице, а зеленый шелковый халат едва прикрывал ее прелести. – Господи Иисусе, это правда ты? Я не путаю?

      – Да, тетя, это я, – довольно улыбнулась девушка, после чего оказалась немедленно заключенной в жаркие объятия.

      – Я так рада тебя видеть, малышка! А уж какая ты красавица стала! – тут тетя отстранилась и оценивающим взглядом прошлась по Брук. – Ты, кстати, намного краше своей матери будешь.

      – Джесси, с кем ты там разговариваешь? – из глубины дома вышел полуголый мужчина. Брук обратила внимание на его красивый торс. То, что было ниже, прикрывалось полотенцем.

      – Ах, Шон, не мог бы ты нас оставить? Это моя племянница, – взмахнула рукой тетя Джесс. – Мы с ней очень редко видимся.

      Мужчина кивнул и задержался взглядом на Брук. Девушка