пальцев ?
Должна быть причина, объяснение в далёком прошлом, – почему именно «так».
Вы не «берёте» вещь … Вы – живописуете …. И как на высшие произведения живописи пожираю я взглядом движения Ваших рук и пальцев ….
Любопытно, не правда ли ? – Вот именно: «не правда ли».
Нассер, позволите мне ещё немного добавить о Ваших пальцах ?
Никогда сложенные, сжатые или в кулаке, они у Вас всегда в вытянутом положении. Как я сказала: солдатики на параде, но в них нет жёсткости и резкой стройности. Да, они – вытянуты, но с тонкой, чуть беспомощной нежностью, филигранной утончённостью, благородной элегантностью.
Откуда у Вас в руках и во всех движениях столько истинного, доподлинного аристократизма ? Откуда это изобилие царственных манер ?
Будто у всех у Вас, до единого, – голубейшая кровь. Будто все Вы – принадлежите к рафинированному высшему сословию ? …..
Откуда всё это у Вас, Нассер ? Этому же не обучишь ! Кто Вас этим одарил ? Когда ? Ведь в совсем недалёком прошлом, все Вы – хануриками жили в пустыне !
-–
Письмо #25
Это – Интернет, Нассер… многие вещи здесь несущественны: семейное положение, разница в возрасте, место работы и прочее.
Это – наше, так называемое, «общение» – долго ведь не продлится. Они никогда не продолжаются. В какой-то момент, доведённый до совершенного эмоционального исступления, Вы бешено заревите: «Я так больше не могу !» и не просто уйдёте, а вылетите прочь.
Вы же переводили поэмы Камаля, Марокканского поэта, …и читали мне одну из них по телефону – первый и единственный раз, когда кто-то говорил мне по-Арабски. В одной из них, он как раз описывал принятие этого решения: «вынужденного» ухода от меня …
Вот его последняя поэма ко мне, переведённая Вами же:
Leave your questioning aside
For life is passing
And the answer has disappeared from my lips
Let your curiosity subside
For inside my chest, the words sleep
And your questioning awakens them like fire
Let me scroll through my memories
And extract illusions of which you were home to
And others which grew like trees
So I may reset my memory
And start where I have left off
Bravery on my part, or arrogance
Let the silence speak
And let the rain behind my window cry
Washing my weary paths
For I may find a reason
A false path
Taking me to untouched virgin lands
Lands that no ship docked at
Nor has a person arrived
Lands that belong no one who has escaped himself
Or wonder without a plan
A passerby without a homeland
How ugly it is for not needing you becoming my loss
You are the sword shaft of memories
So don’t pull out a hidden sword
One which will only add to my grief and slow death
Until when …
Do you join my death bed …
And pick a grave which has become my home
You continue to try to resurrecting me
For my soul has already risen
And hope is gone, so why keep wishing
Я назубок знаю весь сценарий и пошаговый план того, как именно Вы придёте к этому конечному «пункту назначения».
Видите ли, Нассер, я не думаю. Я живу, лишь изредка подключая свой мозг.
Я – чувствую: людей, животных,