теперь топает повсюду. И разговаривает. Он знает очень много слов, не то что я.
– Тогда почему ты не в Шотландии, почему не с любимой женой и детьми? – спросил Харт.
Взгляд Йена снова переместился на потолок.
– Бет посчитала, что я должен сюда приехать.
– Зачем? Потому что здесь Элинор?
– Да.
Господи, что за семейка!
– Бьюсь об заклад, что Мак, как только тут объявилась Элинор, тотчас бросился давать Бет телеграмму, – проворчал герцог.
Брат не ответил, но Харт и так знал, как обстояли дела.
– Йен, но почему ты сегодня приехал сюда? – спросил он. – Что ты делаешь в этом доме?
Йена порой влекло в те места, где он испытал страх или огорчение. Как, например, влекло в кабинет отца в Килморгане, где отец в приступе гнева убил их мать. После освобождения Йена из лечебницы для душевнобольных Харт много раз находил его в том кабинете. Йен сидел, съежившись, под столом, где спрятался в тот роковой день.
А сейчас брат не сводил глаз с зеркала – как будто оно его гипнотизировало. И он не отвечал на вопрос. Что ж, Йен лгать не умел, но зато научился просто не отвечать на вопросы.
– Послушай, Йен!.. – Харт чувствовал, что начинает злиться. – Йен, скажи, что ты не привез ее сюда.
Йен наконец-то оторвался от зеркала, но, так и не взглянув на брата, прошел через комнату к окну. Решительно повернувшись в Харту спиной, он уставился в туман за окном.
Харт выскочил в коридор и, сложив руки рупором, крикнул:
– Элинор!
Глава 5
Крик эхом разнесся по коридору и замер где-то под крышей дома.
А затем воцарилась тишина.
Но тишина ничего не означала.
Перескакивая через ступеньки, герцог поднялся этажом выше. Одна из дверей тут была приоткрыта, и Харт с такой силой распахнул ее, что она врезалась в массивное бюро, частично закрывавшее вход. Кто-то перетащил сюда излишки мебели, и комната теперь являлась нагромождением книжных шкафов, туалетных столиков, комодов и шифоньеров. А бархатный диван, покрытый слоем пыли, стоял посреди комнаты, наклонившись под странным углом.
Элинор Рамзи, окруженная пыльным облаком, подняла взгляд от диванных подушек, которые осматривала.
– О Боже, Харт… – произнесла она. – От тебя столько шума…
Он молча уставился на нее. Нет, Элинор Рамзи не могла находиться здесь, в этом ужасном месте, где даже ему становилось не по себе. Элинор была здесь подобно подснежнику в болотной трясине, нежному цветку, обреченному на гибель. Он не хотел, чтобы этот мир, эта часть его жизни даже соприкасалась с ней.
– Элинор, – проговорил герцог, едва сдерживая ярость, – я же просил тебя не приезжать сюда.
Она встряхнула диванную подушку и положила ее на место.
– Да, верно, Харт. Но я подумала, что должна продолжить поиски фотографий. И я знала, что если попрошу у тебя ключ, то ты мне его ни за что не дашь.
– И тогда ты за моей спиной обратилась к Йену?
– Конечно. Йен благоразумнее тебя, и он не мучает меня бессмысленными