Дин Кунц

Судьба Томаса, или Наперегонки со смертью


Скачать книгу

Оскар отошел в мир иной четыре дня тому назад.

      Слезы потекли из глаз Энди Шефорна. Такие же большие, как и все остальное, размером с виноградину, и он не пытался их вытирать.

      Миссис Фишер, увидев его печаль, воскликнула:

      – Дорогой, его конец не был ужасен, совсем нет. Мы с ним сидели в прекрасном ресторане. Только что отменно пообедали. Оскар доел восхитительный десерт, крем-брюле, какого мы никогда не пробовали. А когда положил ложку, его глаза широко раскрылись, и он сказал мне:

      «Ох, я думаю, пришла пора попрощаться!» – и мертвым откинулся на спинку стула.

      Шефорн наконец смахнул слезы.

      – Он был чудесным человеком. Если бы не он, я бы никогда не встретил Пенни.

      – Он знал, что она станет тебе идеальной женой.

      Я ощущал соль в его слезах, клянусь, ощущал, и от форменной рубашки шел запах крахмала, выделялся под действием тепла его тела. В кабине становилось влажно, она все более напоминала прачечную на колесах.

      – Между прочим, – продолжила миссис Фишер, – этот молодой человек – мой новый водитель, Томас.

      Патрульный Шефорн не протянул мокрую от слез руку, которая как минимум вдвое превосходила размером любую из моих.

      – Приятно познакомиться, Том.

      Вжимаясь в спинку сиденья, чтобы оставить побольше места его огромной голове, я ответил:

      – И мне, сэр.

      Мой голос чудесным образом вернулся ко мне, я уже мог не изображать немого.

      – Тебе будет непросто заменить Оскара.

      – Мне это известно, сэр.

      – И оказаться под крылышком Эди Фишер – это царский подарок судьбы. – Прежде чем я успел ответить, Шефорн спросил у моей пассажирки: – Том уже выглажен?

      – Еще нет, – ответила она. – Он со мной еще меньше часа. И он еще не полностью синий. Но он куда более синий и более выглаженный, чем любой другой молодой человек его возраста, с которыми я когда-либо сталкивалась. Он станет полностью синим и выглаженным очень скоро.

      – Хорошо. Очень хорошо. Узнав о случившемся с Оскаром, я даже боюсь спросить… как Хитклифф?

      – Хит по-прежнему мертв, дорогой.

      – Но в остальном все в порядке?

      – Да, он идеальный. Послушай, Энди, дорогой, я бы с удовольствием проболтала с тобой весь день, но мы немного торопимся.

      – И куда вы едете? – спросил коп.

      – Куда-то на юг, – ответила она, – мы не знаем, куда именно, но узнаем нужное нам место, когда попадем туда.

      – Вам нужен полицейский эскорт? Я могу расчистить вам путь, нет проблем.

      – Ты очень милый, – улыбнулась ему миссис Фишер, – но тут мы должны справиться сами.

      – Вы всегда демонстрировали независимость. Наверное, это образ жизни.

      – Это образ жизни, – согласилась миссис Фишер.

      Когда Энди Шефорн убрал голову из окна, воздух рванулся в кабину, словно из бутылки вытащили пробку. Когда он отступил на шаг, солнце нашло меня, и его лучи принялись ласкать лицо.

      Я не поднимал стекло, пока мы не набрали скорость, вновь вернувшись на проезжую часть.

      В зеркале