зажигания летающего корабля.
Конец близок, – тоскливо подумал Грайзер. – А сукин сын словно воды в рот набрал. Ничего не сделает, чтобы помочь.
– Знаешь, – произнес контрабандист, обращаясь к капитану, – давай поговорим, как деловые люди. Спокойно разберемся. Мы ведь иногда работали вместе, верно? Я не раз замечал за тобой грешки… Ты и с доставкой запаздывал, и частенько привозил не совсем то, что обещал… Однако ты никогда не подводил меня всерьез. Конечно, бывала всякая всячина, но это же мелочи. А сегодня у нас возникли крупные проблемы.
– К чему ты клонишь, Макард? Я не понимаю.
– Я не собираюсь лишать тебя жизни, Фрей, – заявил Лоусен, хотя его тон говорил об обратном. – Я даже этого слабака пока не буду мучить. – Он кивнул на Крейка. – Я просто хочу кое-что. Ты задолжал мне судно. Я заберу «Кэтти Джей».
– «Кэтти Джей» стоит гораздо дороже, чем пять твоих кораблей.
– Разницу в цене спишем на то, что я не отрежу тебе яйца и не привешу к твоим же ушам.
– Разумно, – кивнул Фрей.
– Аэрум, который ты продал мне, никуда не годился. Ты согласен?
– Считай, что я оказал тебе услугу.
– Ты обещал доставить товар прямо с завода. А продал мне полуразложившуюся тухлятину, которая не поднимет и корку хлеба… не говоря уже о воздушном корабле весом в двадцать тонн.
– Каждый продавец расхваливает свой товар. Ты прекрасно об этом осведомлен.
– Твой аэрум наверняка использовали все пираты побережья! – рявкнул Макард. – Я мог бы нацедить получше на свалке, если бы порылся среди старых баков!
Крейк бросил на Фрея мимолетный виноватый взгляд.
– А ты – сообразительный, – ухмыльнулся Дариан, – хотя мой аэрум – самый лучший.
Макард был плотным, даже грузным человеком, но его удар оказался молниеносным. Фрей стукнулся затылком о стену, промычал что-то невнятное и поднес связанные руки к лицу. Когда он отнял их, на пальцах краснела кровь из рассеченной губы.
– Веди себя скромнее, и будет легче разговаривать, – посоветовал бандит.
– Конечно, – ответил тот. – А теперь – послушай ты. Если я могу по-другому расплатиться с тобой – провернуть горячее дельце или что-нибудь украсть, то я с радостью соглашусь. Но мой корабль ты не получишь. И не вешай мне лапшу на уши. Слишком ты красноречивый.
– В твоем положении торговаться неуместно, – отозвался Лоусен.
– Неужели? «Кэтти Джей» – бесполезна без кода зажигания, а его не знает никто на свете. Кроме меня, разумеется. И пока я молчу, моя позиция достаточно тверда.
Макард резко взмахнул рукой, подзывая полусонного парня.
– Отрежь ему пальцы. Большие.
Тот неохотно положил на бочку дробовик, который внимательно изучал все это время, и достал нож.
– Эй! – быстро воскликнул Фрей. – Я готов возместить ущерб. И собираюсь выплатить тебе больше, чем стоило твое судно. Я не смогу летать без пальцев!