в лесу. «Я должна проверять счета и латать дыры до полного изнеможения! – в ярости кричала она. – Считать бутылки портвейна, надзирать за варкой мыла, – это если мне повезет и я не умру родами. Да какой женщине придет в голову мечтать о замужестве? И чего праздновать подобный конец?»
Смешные жалобы. И все же она могла бы избежать такого конца, если бы не встретила его.
Эта мысль билась у нее в голове, и Нора постепенно осознавала ее абсурдность. Ни одна женщина не станет завидовать участи старой девы. Чтобы успокоиться, она сделала глубокий вдох. «Славится хозяйственными способностями!» Сейчас насмешка показалась еще острее, но Нора не доставит ему удовольствия, показывая, что удар достиг цели. К счастью, Эдриан опять принялся рассматривать комнату.
Нора откинулась в кресле. Она вернулась домой, как только смогла, но ее путь из Лондона не был прямым. Свекровь настояла, чтобы после смерти Тоу она задержалась в Хартфордшире на три долгих месяца, и каждое утро водила невестку в часовню, чтобы Нора молилась о даровании наследника. В конце концов старуха все же уверилась, что утроба Норы пуста.
«Маркиза Тоу славится своими хозяйственными способностями!» Но, несмотря на все усилия, на всю горечь, которую она скрывала, с улыбкой выполняя свои обязанности, Нора так и не выполнила главный долг жены.
Это поражение не обрадовало ее, но в нем ощущалась некая справедливость – пожалуй, ее мог бы ощутить философ.
Прочистив внезапно охрипшее горло, она спросила:
– Зачем вам это знать?
Эдриан остановился перед портретом какого-то предка, облаченного в жесткий елизаветинский дублет. Нора с нарастающим гневом смотрела, как он изучает картину. «Нечего притворяться, что тебя интересует портрет, – думала она. – Ты его уже видел».
– Я не знал, что вы вернулись, – отозвался он. – Мне стало интересно.
– Вам интересно, почему я вернулась? Как вы думаете, куда еще я могла пойти?
Он слегка улыбнулся:
– Меня интересует тот факт, что я об этом не знал. Вы вернулись тайно?
Нора насторожилась.
– Нет. Я приехала почти пять месяцев назад. С немалым эскортом. Почему это вас удивляет? Разве вам поручили следить за мной?
– Следить за вами? – Эдриан обернулся, приподнял серебристую бровь. Когда-то эта выразительная галльская мимика придавала ему загадочность, но теперь, когда его лицо возмужало, она производила впечатление расчетливости и даже страшила. – Нет, разумеется, нет, миледи. Но я всегда вами интересовался. Может, вы помните?
Нора вздрогнула. Словно кто-то прошелся по ее могиле. Его тон ужасно не соответствовал смыслу слов. Впервые за все прошедшие годы он упомянул о делах давно минувших дней, но упомянул так легко и небрежно, словно их общее прошлое было шуткой, услышанной им в таверне.
Нора приложила руку к щеке и почувствовала, как горит лицо. Этот знак смущения рассердил маркизу, ибо заставлял думать, что у него по-прежнему есть какая-то власть над ней.