Эрл Стенли Гарднер

Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной. Дело о коте привратника


Скачать книгу

долгие годы? – усмехнулся Мейсон.

      – Дело не в том, что он надеялся выиграть тяжбу, а в том, что он имел основания начать ее. Ведь Карлу легче умереть, чем быть свидетелем того, как Монтейна обсуждают в газетах.

      – Переходите к делу, у нас совсем мало времени.

      – Я возвратилась к Нейлл Брунли, и там меня ждала новая телеграмма от Греггори. Он был в бешенстве. Требовал, чтобы я позвонила ему. Я позвонила. Он дал мне срок до двух часов ночи. Я заявила, что и до этого срока могу ответить ему отрицательно. Он сказал, что я не должна спешить, что он хочет поговорить со мной лично, что он, возможно, согласится на отсрочку. В конце концов мы договорились встретиться в два часа ночи, когда, как я надеялась, Карл будет спать под действием двойной дозы эйпрола…

      – Что было потом? – спросил Мейсон, меняя позу, чтобы удобнее было наблюдать за вестибюлем.

      – Я встала в начале второго, оделась, выскользнула из дома, отперла дверь гаража, вывела «шевроле», не заводя мотора, и прикрыла дверь, забыв запереть ее на ключ. Не успела я отъехать от дома, как почувствовала, что спустила камера колеса. Неподалеку, при заправочной станции, имеется ремонтная мастерская. Я кое-как добралась до нее, и мне заменили колесо, поставив запасное. И тут оказалось, что в запасном торчал гвоздь. У меня не оставалось времени, поэтому я вынуждена была купить новое колесо в мастерской, а за своими я пообещала заехать потом…

      – Что произошло дальше?

      – Я поехала к Греггори.

      – Приехав, вы позвонили?

      – Да.

      – В какое время?

      – Не знаю. Но ясно, что уже после двух. Я опоздала. Наверное, было минут десять-пятнадцать третьего…

      – Что дальше?

      – Греггори был вне себя. Он требовал, чтобы утром я положила на его имя в банк две тысячи долларов, а потом вручила еще десять. Если я этого не сделаю, он подаст в суд и добьется моего ареста.

      – И что вы ответили?

      – Я сказала, что не собираюсь давать ему ни единого цента.

      – А он?

      – Стоял на своем. Я хотела дозвониться до вас, сняла телефонную трубку…

      – Минутку! Вы были в перчатках?

      – Да.

      – Хорошо, продолжайте.

      – Он схватил меня… Я стала с ним бороться и вырвалась… Он снова бросился на меня, и я испугалась… Возле камина находилась подставка для кочерги, топорика и тому подобного… Я схватила за рукоятку первый же попавшийся мне в руки предмет… Это оказался топор… Похоже, что я ударила им Греггори по голове…

      – И вы убежали?

      – Нет. Понимаете, вдруг погас свет…

      – Погас свет? – переспросил Мейсон.

      – Ну да… Неожиданно… Вероятно, электростанция отключила этот район. Такое случается иногда…

      – Это случилось до того, как вы его ударили, или после?

      – Именно в тот момент… Я взмахнула топором, и… погас свет…

      – Возможно, вы его не ударили?

      – Да нет… ударила… Он упал… И тут я почувствовала, что в квартире кто-то есть…