Сильвия Лайм

Рубин царя змей


Скачать книгу

вновь открыл рот, чтобы заговорить, дверь лавки распахнулась, пропуская улыбающегося во весь рот Хетриана Панса.

      На невысоком ростовщике был надет лиловый жилет с блестящими пуговицами, синяя рубашка и по-щегольски броские фиолетовые штаны.

      Видеть на пухлом Хетриане все эти яркие цвета было ужасно непривычно. Ткань выглядела дорогой, но ее оттенок так замечательно сочетался с нездоровым цветом лица своего носителя, что общее впечатление о ростовщике складывалось весьма плачевное.

      Однако сам муссер Панс явно не чувствовал себя некомфортно. По крайней мере, до тех пор, пока не встретил в лавке странного гостя Иллианы, чей костюм, в отличие от его собственного, выглядел идеально.

      – Здравствуй, моя девочка! – поприветствовал ее Хетриан, одновременно окидывая незнакомца с ног до головы неприветливым взором.

      Иллиана поморщилась от обращения «моя девочка», но ничего не сказала.

      Увы, похоже, Хетриан у себя в мыслях уже сделал с ней все, что планировал на сегодняшний вечер.

      – Ты уже собралась? Нам пора выходить, я заказал столик в «Бараньей голове». Нас уже ждут.

      Странный гость тоже бросил на ростовщика весьма неблагосклонный взгляд, который, впрочем, был гораздо короче и ленивей. Хетриан явно не вызывал у него никакого интереса.

      – Подожди немного, – с вялой улыбкой проговорила Иллиана, – я сейчас обслужу гостя и выйду.

      Хетриан кивнул, сложил руки на груди и, поискав глазами стул, торопливо на него уселся.

      Незнакомец в это время приподнял бровь, внимательно глядя на девушку, и спросил:

      – Вы торопитесь?

      Иллиана замялась, испытывая ужасно неловкое чувство и совершенно не понимая почему.

      – Да… – тихо проговорила она, повернувшись спиной к Хетриану, – нам нужно с муссером Пансом решить некоторые… деловые вопросы.

      – А муссер Панс у нас?.. – начал вопрос гость.

      – Ростовщик, – закончила девушка, краснея, как вода от вареной свеклы.

      Мужчина слегка покивал головой, вернувшись взглядом к приправам на стене, и через пару мгновений уже с гораздо большим интересом, чем прежде, спросил:

      – А есть ли у вас особенно редкие приправы?

      – О, конечно, – пробубнила девушка, чувствуя, как ее бросает в жар.

      – Какие?

      – Ну, вот пурпурный базилик, огненный перец, коробочки кардамона, мускатный цвет, палочки орхидеи, ваниль…

      – Не перечисляйте, – снова оборвал ее гость. – Складывайте сразу в ящик, я все беру.

      – Все? – округлила глаза Иллиана, а Хетриан позади нее вдруг встрепенулся, заерзав на стуле. Деревянные ножки скрипнули.

      – Да, все.

      – А сколько?

      – Скажем… по десять мешочков каждой приправы, – взмахнул он рукой в воздухе, словно ему это было вообще без разницы.

      У девушки все слова застряли в горле. Она быстро юркнула под прилавок, доставая большой сортировочный ящик, в котором хранились готовые специи, и стала торопливо, но осторожно укладывать туда товар, перечисляя:

      – Пурпурный