ответила Эва. – Однако если у меня есть шанс изменить характер моей сестры, я за, – все-таки согласилась она, встав с дивана.
– Но не забывай,что сегодня ты должна подобать образу настоящей леди, – напомнила Диана. В ответ Эва вновь закатила глаза, и быстро взяв книгу, направилась к лестнице.
– И перестань строить эти гримасы. На приеме только улыбайся, но не смейся. И не начинай говорить, пока с тобой не заговорят первой, – перечисляла правила Диана.
– Не праздник, а прямо-таки пытка! – ответила Эва, развернувшись к сестре.
– И перчатки! Сегодня ты должна обязательно надеть перчатки. Это долг каждой девушки, приглашенной на торжественный прием или бал, – напоследок напомнила Диана, зная, что сестра терпеть не может эти атрибуты и постоянно теряет их.
– Хорошо, надену старые папины рукавицы, – улыбнулась Эва, поднимаясь по ступенькам.
Оставшись в гостиной, вскоре Диана задремала на любимом диване. Суматоха с предстоящим приемом уже начала доставлять ей хлопот, вдобавок с Эванжелиной, которая совершенно не поддавалась правилам. Мимолетный сон Дианы прервал стук колес приближавшегося к дому омнибуса, и открыв глаза в мыслях старшей сестры сразу промелькнуло: «Родители вернулись!» Вскочив с дивана, Диана окликнула Эву, и набросив на плечи плед, выбежала на улицу. Быстрыми шагами спустившись на первый этаж, следом за ней последовала Эванжелина, которая совсем не глядела под ноги и едва не упала по пути.
– Я так соскучилась, – произнесла Диана глядя на маму, выходящую из омнибуса. Перед девочками предстала женщина, которая выглядела как настоящая Королева. На ней было надето шикарное гранатовое платье в пол с длинными рукавами, а на руках красовались кружевные черные перчатки. Подол наряда украшали черно-белые узоры и выглядели они так, словно платье расписал настоящий художник. Волосы женщины были собраны в высокую прическу, которую украшала большая заколка с виде ласточки, а на шее красовалось рубиновое колье.
– Я очень скучала по вам, мои девочки! – сказала она с широкой улыбкой, обняв Диану и Эву.
– Ты выглядишь восхитительно! – не могла сдержать восторга Диана.
– Твоей красоте позавидует любая барышня на сегодняшнем приеме, – подхватила Эва.
– Спасибо, мои милые. Ваш отец решил меня побаловать дорогими подарками, – смущаясь ответила она глядя на мистера Бейкера, который давал указания своему помощнику, прибывшему в Бибури вместе с Бейкерами.
– Джон, все вещи пожалуйста в гостиную, подарочные наборы в комнату на втором этаже, – быстро раздавал указания он, пока женская половина мило беседовала у крыльца дома.
– Эва, мне стоит спрашивать о том, что случилось с твоими волосами? – резко перевела тему Лаура Бейкер, взглянув на короткую стрижку дочери. Переглянувшись друг с другом, Диана с Эвой рассмеялись, решив не давать ответа на вопрос.
– Я расскажу тебе позже, – с улыбкой ответила Эванжелина, дав взглядом понять, что все хорошо.
Взглянув на отца, который наконец разобрался