которая любит проводить время за хорошей книгой, является самой очаровательной из всех, – признал он и поцеловал мою руку. Удивительно, но под его взглядом мое смущение пропало. Мне стало комфортно.
– У Роберта есть замечательная библиотека. Он тоже любит читать, – подметила его тетя, – в отличие от его брата.
– Брата? – тут же переспросила я.
– Да, – протянул Роберт со вздохом, – Генри – мой младший брат.
– Я не вижу его здесь. Он не смог приехать? – поинтересовалась Мисс Адамс, осматривая стол.
– Вчера он позвонил мне и сообщил, что приедет только завтра, – спокойно ответил мой муж и жестом попросил горничную налить ему еще вина. Я посмотрела на свой бокал, к которому так и не притронулась. Я не очень любила алкоголь.
– А где Генри сейчас? – задала вопрос Кэтрин.
– В Испании, кажется, – слегка нахмурившись, ответил Роберт. Его голос стал слегка раздраженным. Складывалось впечатление, что он очень хотел сменить тему.
– Ну, раз уж он завтра приедет, пожалуй, я останусь у вас на ночь, чтобы поприветствовать его завтра. Надеюсь, вы не против? – С надеждой в голосе спросила мисс Адамс. По лицу Роберта я сразу сообразила, что он не желал этого, но я была бы рада разрешить женщине остаться. Первая ночь после свадьбы является самой важной для молодых. И мне ужасно не хотелось оставаться в доме только с Робертом. Разумеется, кроме нас в особняке еще было полно слуг, но они не придавали мне такой уверенности и спокойствия, которое излучала Кэтрин. Мне определенно нравилось ее общество, поэтому я опередила Роберта с ответом.
– Конечно. Оставайтесь. – Радостно сказала я. Кэтрин одарила меня своей мягкой улыбкой.
Следующие несколько часов я провела за разговором с Кэтрин. Роберт присоединился к дискуссии между моим отцом и неким мистером Питерсоном. Они обсуждали недавнюю забастовку на местной фабрике по изготовлению тканей. Кажется, рабочие не были довольны своей заработной платой и отказались работать, но владелец фабрики сумел удовлетворить все их требования. Моя мама сидела в окружении нескольких дам, которые, по словам Кэтрин, приехали с ней. Они обсуждали самые новые наряды в наших магазинах. Мою матушку хлебом не корми, дай поболтать о туалетах. Мы же с Мисс Адамс обсуждали самые разные вещи. Сначала она рассказала мне о своей поездке во Францию. Женщина призналась, что ей ужасно понравились французские мужчины. По ее словам, они гораздо более открыты и просты в общении, чем англичане. Потом она поинтересовалась у меня, была ли я когда-нибудь за границей. Но я смущенно ответила, что не выезжала из Англии. Мой отец сам был родом из Шотландии, но по непонятной мне причине, он не желал возвращаться к себе на родину. Мама, вообще, считала, что в других странах нам делать нечего. Я же всегда мечтала побывать в Европе. Со слов Кэтрин, мне, наверное, понравилось бы во Франции.
– Вот завтра к вам приедет еще один мой племянник, и у вас, моя дорогая, будет прекрасная возможность расспросить его об Испании, – сказала мисс Адамс.
– Я не упущу