Ви Киланд

Мой породистый британец


Скачать книгу

снова все стихло. Саймон перелил содержимое штуковины в стакан и повернулся ко мне.

      – Хочешь сока?

      – Что у тебя тут такое?

      – Соковыжималка.

      – А откуда она взялась?

      – Привез с собой. Я люблю пить по утрам свежий сок. К тому же, – подмигнул он мне, – я решил, что тебе не помешает с утра немного витамина С.

      Я взяла у Саймона стакан, а сам он тем временем повернулся к Брендану.

      – Беги за рюкзаком, дружище, а то мы опоздаем.

      Брендан тут же выскочил из комнаты.

      – Опоздаете? – в замешательстве спросила я. – Куда?

      – В школу.

      Выложив блинчик на тарелку, Саймон поставил ее передо мной на стол.

      – Присаживайся. Завтракай. Я подброшу Брендана до школы, а потом вернусь, чтобы прибраться здесь.

* * *

      Я все еще сидела за столом, когда Саймон вернулся. Прислонившись к стойке, он скрестил руки на груди… которую, увы, закрывала теперь рубашка.

      – Спасибо, что выручил меня. Поверить не могу, что я проспала! Даже будильник не услышала.

      – Это потому, что он не звонил.

      – В смысле?

      – Я отключил его, перед тем как ты легла спать.

      – Отключил? Но зачем?

      – Чтобы ты могла выспаться, – пожал он плечами.

      – О-о… спасибо. Давненько я уже не высыпалась. И давно уже не страдала от похмелья. Это вино и правда ударило мне в голову. Надеюсь, я не заболтала тебя вчера? Если честно, я плохо помню, что было, – все как в тумане.

      Саймон отнес мою тарелку к раковине.

      – Да нет, все в порядке. Мы мило поболтали, а потом ты пошла спать.

      – Слава богу…

      – После того как прочла мне свою книгу.

      – Что?! – я застыла на месте.

      – Да не переживай ты так, – хихикнул Саймон. – Я просто шучу.

      Он начал загружать тарелки в посудомоечную машину. У меня не было сил даже шевельнуться, не то что помочь ему.

      Покончив с посудой, Саймон подсел к столу.

      – Итак, чего ты ждешь от парня?

      – От парня?

      – Наше двойное свидание, – напомнил он.

      Черт. Я совсем забыла, до чего мы договорились вчера вечером. Это из-за вина я так расхрабрилась.

      – Саймон, я пока не готова.

      – Я тебе не верю, – скривился он. – По-моему, ты просто струсила.

      – Ничего подобного!

      Не признаваться же, что он прав.

      – Что ж, значит, решено. – Он достал из кармана сложенный вдвое листок. – А это мои пожелания.

      – То есть?

      – Для той дамочки, которую ты пригласишь ко мне на свидание. Я решил помочь тебе с выбором.

      Я развернула листок. Там было около пяти несвязных предложений.

      – Ты пишешь как курица лапой. Вас что, специально этому учат?

      – Дай сюда, – протянул он руку. – Я сам прочту.

      – Подожди, сейчас расшифрую. Я же медсестра, так что это часть моих обязанностей. Итак, номер один: никаких шпицев.

      – Лучше даже так: никаких мелких собачонок, – уточнил Саймон. – Дать тебе карандаш?

      – Не