Галина Ивановна Губайдуллина

Пылающая страстью румба


Скачать книгу

ная, приветливая…нежная…

      –Нет, Ральф, нет! Это была всего лишь шутка. Я люблю мужа.

      –Любишь?– насмешливо усомнился Ральф, опускаясь на тело Аманды, целуя неверную сестру жены.

      На следующее утро после завтрака, сёстры упорхнули в сад играть с сыновьями Алоизы пухлячком Уэнделлом трёх лет и годовалым Филиппом.

      Ральф, что надел четырёхцветный килт для лордов-шотландцев, не спешил подниматься из-за стола.

      Да и Уитли модной длинной вилкой всё ещё ловил горошек в тарелке, не поднимая глаз.

      Усмехаясь, гость узнавал:

      –Как тебе моя жена?

      –Так ты тоже догадался о подмене?– вытираясь салфеткой, напускал на себя показную весёлость хозяин дома.

      –Так как вела себя Алоиза?

      –У, будто переспал с хищницей! Как ты с ней справляешься?

      –А ты глянь на моё телосложение.

      –Да, могуч…

      –Уитли, если после положенного срока кто-то родится, то мы поменяемся детьми. Так честнее.

      –Нет, Ральф. У тебя есть Уэнделл и Филипп, а у меня никого. Я не отдам родившегося ребёнка, будь он хоть твой, хоть мой.

      –Так это ты надоумил Аманду поменяться на ночь мужьями? Хочешь наследника?

      –А хоть бы и так. Но твоя Алоиза проговорилась, что это была её идея.

      –Не думал, что Алоиза так любит сестру…Думал, она превозносит только себя…

      –Завтра навестим Арчибальда Карллайла?

      –Конечно, а то Арчи обидится.

      Прошло 7 лет. Воскресенье второго сентября 1.666 года. Особняк баронов Бирнов.

      Сумрак ночи казался плотным и живым, испуганно вытянув руку вперёд, чтоб не наткнуться на чёрное чудище, девочка шла через комнату мелкими шажками.

      –Мама, папа, сейчас я принесу вам тёплые вещи, и вы согреетесь,– чуть не плача, шептала малышка.

      Казалось, эпидемия чумы накрыла город мрачным саваном. Улицы стали темнее, дома серее, их сумрачные тени таили опасность. В лицах немногочисленных прохожих напряжённое ожидание Конца Света. Радость и Счастье сбежали из города, испугавшись всеобщего уныния.

      Прислуга в панике бежала из зажиточного дома Бирнов. Невзирая на ночь, в спешке люди покидали дом, не прихватив даже необходимого. У всех на устах был страшный диагноз-приговор: чума.

      К дому подходил высокий, красивый джентльмен с фонарём в руках, возле него, пытаясь не отставать, семенил суетливый человечек в пенсне и с саквояжем.

      У входа человечек замялся, мобилизуя все силы духа на мужество. Высокий красавец решительно отворил дверь, она оказалась не запертой. Его спутник потоптался, но последовал за ним.

      Для порядка джентльмен крикнул:

      –Эй, кто дома?! Отзовитесь!

      Но никто не отозвался.

      Человечек запричитал:

      –Видимо, слуги-подонки разбежались, завидев первые признаки болезни. Эти подлецы даже не сообщили о беде Вам, милорд. А как Вы поняли, что что-то случилось?

      –Мы с сестрой каждый день посылали посыльных друг другу, чтобы дать понять, что всё в порядке. Сегодня посыльный не пришёл…

      –Лорд Карллайл, Вы думаете, больные совсем без присмотра и надлежащего надзора?

      –Что-то кручинит душу, доктор.

      –Готовьтесь к худшему, Ваше Сиятельство.

      Но лорд Арчибальд Карллайл и сам почувствовал беду, доктор еле поспевал за ним. Лестницу на второй этаж они преодолели за пару минут.

      Перед спальней Аманды нервы брата сдали. Он остановился, несколько раз поднимал дрожащую руку к ручке двери и опускал.

      Доктор с трудом переводил дыхание. Он не сводил взгляд с руки лорда Карллайла, готовый бежать отсюда вприпрыжку.

      Наконец, Арчибальд дёрнул дверь и вбежал в комнату. И сразу же у него поползли мурашки по спине. Между окоченевшими трупами взрослых лежала шестилетняя Зарон Бирн.

      –Я распоряжусь о катафалке. Моя помощь тут бесполезна,– с этими словами доктор выскользнул из комнаты.

      И тут девочка открыла свои огромные карие глаза, которые в свете фонаря отливали огнём. Лорд чуть фонарь не выронил.

      Зарон переползла через отца и протянула к Карллайлу ручонки.

      –Дядя Арчи, я так долго жду, когда мои папа и мама проснуться…– ослабевшим голоском жаловалась племянница,– Они уже замёрзли, а всё равно не просыпаются.

      Теперь только шокированный Арчибальд заметил, что девочка стаскала все тёплые вещи, укрывая «замёрших» родителей. На них были, помимо одеял, пледы с кресел и шкуры с пола.

      Арчибальд поставил на пол фонарь, подошёл к постели и прижал ребёнка к себе. Его взгляд вновь вернулся на застывшие лица сестры и Уитли. Мужчина зарыдал.

      –Дядя, ты чего?– испугалась девочка,– Иди, буди маму.

      –Нет, нет, мы не будем мешать спать твоим родителям,– сквозь слёзы бормотал Арчибальд.

      Он заторопился