дороге к порту, который находился ниже по течению Темзы, карета еле плелась, так как округа Лондона превратилась в лагерь беженцев. Люди в обозах со скарбом покидали город. И этими телегами была забита вся дорога.
После тряски в карете, Ральф Мак Кормик с племянницей вышли на мостовую. До них доносился морской прибой.
Девочка радостно запрыгала.
–Море! Рядом море! Дядя Ральф, пойдёмте быстрее на пристань!
–Не терпится увидеть кораблики?
–Хочу увидеть бескрайние просторы воды.
Барон Мак Кормик отвёз Зарон на причал.
–Это ещё река Темза, но скоро мы сядем на корабль, и выплывем в океан,– пояснял дядя.
Разглядывая матросов и грузчиков, девочка заметила:
–Какие вокруг серьёзные дядьки.
–Да, им не разрешают смеяться и разговаривать во время работы.
–Как страшно, когда тебе что-то запрещают,– совершенно серьёзно и даже ошеломлённо сказал ребёнок.
–Эти суровые матросы очень опасны, они не любят маленьких девочек. Из каюты одна не выходи, эти дядьки могут тебя разорвать,– пугал барон.
–Ужас.
–Если хочешь, мы не поедим в гостиницу, а заночуем сразу на корабле.
–Да, да, хочу на корабль!
Качающаяся палуба забавляла девчушку. Она бегала по трехмачтовому барку от одного борта до другого и смеялась.
–Дядя Ральф, волны одинаково плещутся! А почему?
–Волны подвластны ветру.
–А кто дует на облака? Какая сила порождает ветер? Может, это волны раскачивают воздух?
–Я думаю, на облака дует Бог…
В морском путешествии Мак Кормик пил понемногу джин в профилактических целях: голландский монах-химик Франц де ле Боэ ещё в двенадцатом веке приготовил можжевеловую настойку от бубонной чумы и назвал её – джин, позже многие заметили, что эта настойка помогает ещё и от болей в почках.
Ночью Зарон снилась мать. С чумной чернотой под глазами женщина вешала девочке на шею медальон.
Ральф проснулся от крика племянницы.
Схватил ребёнка на руки и, укачивая, шептал:
–Всё будет хорошо, детка. Всё будет хорошо.
На его глаза навернулись слёзы.
Девочка уснула, а он всё ещё долго укачивал её, прижимая беззащитное дитя к себе. Затем аккуратно положил, и заботливо укрыл одеялом.
Утром она играла в фарфоровые куклы, что купил в Англии для неё дядя Ральф.
Вспомнила свой сон. Но так было на самом деле! Мать дрожащей рукой что-то написала на листке, смочила бумагу в виски и вложила в золотой медальон, закрыв вещицу на секретный замок. Женщина просила дочь: «Зарон, надень это, откроешь медальон, когда станешь взрослой, не раньше…»
Девочка расстегнула пуговицу и нащупала на цепочке медальон, вынула его, посмотрела, повертев в руках, затем опять спрятала. Вздохнула. Ей стало скучно и одиноко. И, невзирая на запрет, вышла из каюты, поколдовав с замком на двери.
Суровые матросы сновали по палубе, несколько человек выкидывали какие-то тюки за борт.
Дядя Ральф отдавал матросам