Кейт Кац

АБС. Бродячие псы


Скачать книгу

пыталась задавать интересующие ее вопросы одному из них, по всей видимости, главе отряда отважных спасителей, но он настолько сосредоточился на ведении фургона, что ограничился лишь одним простым предложением: «По приезде все узнаешь».

      ㅤДумала ли девушка, что делала, когда покидала свою квартиру с кучкой маниакальных молодых людей? А Молли была полностью уверена, что большинство из них были для нее ровесниками. Предполагала ли, что задержится с ними намного дольше, чем несколько часов или дней? Знала ли, что ей придётся сделать и пережить, только лишь перешагнув порог их так называемого агентства? Нет, даже и представить не могла, поэтому, впечатленная их действиями, завороженная храбростью и благодарная за спасение, девушка сидела в фургоне АБС и направлялась туда, откуда более ей не представится возможности уйти.

      ㅤДорога оказалась длиннее, чем рассчитывала Молли. Несколько часов, около двух или трех, а может и больше – она не засекала время. Фургон наконец-то остановился, и парень заглушил двигатель. Один из группы отодвинул дверь транспорта и бодро спрыгнул на покрытую каменной плиткой землю. Молли выбралась на улицу последней. Разглядеть что-то в темноте оказалось задачей не из легких, но даже очертания того здания, перед которым остановилась машина, показались ей совершенно незнакомыми. Девушка сразу поняла, это вовсе не Сент-Пол.

      ㅤ— Где мы? – обеспокоенно спросила она первого попавшегося сотрудника, схватив его за ткань куртки, которая была на удивление тонкой.

      ㅤ— В Висконсине, – ответил тот тоном, требующим, чтобы его оставили в покое, а затем развернулся и, звякнув блеснувшими в свете фонарей предметами, похожими на шпаги и висящими на его поясе, направился к двери здания.

      ㅤ— Что?! Почему мы в Висконсине?! – удивленно вскрикнула Молли, бегая глазами от одного спасителя к другому. – Что за город? – уже тверже и грубее потребовала ответа она, ни к кому конкретно не обращаясь.

      ㅤ— Уосо, – ответил парень, поставивший фургон на сигнализацию и прошедший мимо неё к двери.

      ㅤ— Это же в нескольких километрах от Миннесоты! – осознала она, не на шутку испугавшись.

      ㅤ— Ты же сама была не против поехать.

      ㅤ— Но не в другой же штат, – вспыльчиво разведя руками, упрекнула незнакомца она.

      ㅤНо затем растерянный и без того ошарашенный взгляд девушки наткнулся на то самое здание, рядом с которым припарковался фургон. В тусклом свете фонарных столбов ей удалось разглядеть два логотипа с названиями «Optum» и «WipFly». Темно-бордовое и величавое, оно напоминало массивный завод. По бокам от стеклянной входной двери рядами проходили тонкие высокие окна, а чуть поодаль самого помещения росли две зеленовато-мятные декоративные ёлочки.

      ㅤЗдание оказалось довольно высоким. Второй этаж, помимо двух логотипов, также украшали громадные окна, состоящие из небольших стеклянных прямоугольников и в некоторых местах заменяющие части кирпичных стен.

      ㅤ—