Луиза Мэй Олкотт

Маленькие женщины


Скачать книгу

и держит его взаперти. И я непременно когда-нибудь пойду и вмешаюсь в это дело!»

      Намерение «пойти и вмешаться» не было забыто, и в этот снежный день Джо решила предпринять первую попытку. Она увидела, как отъехал от дома в экипаже мистер Лоренс, и вышла в сад, чтобы расчистить себе путь к изгороди. Там она остановилась и, окинув взглядом особняк, увидела в окне второго этажа кудрявую черную голову, опущенную на худую руку.

      «Это он, – подумала Джо. – Бедняга! Совсем один в такой мрачный день. Брошу-ка я снежок, чтобы он выглянул, и скажу ему доброе слово».

      Снежок взлетел к окну – кудрявая голова мгновенно обернулась, печальное лицо оживилось. Джо кивнула, засмеялась и, помахав метлой, закричала:

      – Как поживаешь? Болеешь?

      Лори открыл окно и прокаркал хрипло, словно ворон:

      – Уже лучше, спасибо. Сильно простудился, сидел дома целую неделю.

      – Сочувствую. А как развлекаешься?

      – Никак. Тоскливо тут, как в могиле.

      – Читаешь?

      – Немного. Мне не позволяют.

      – Тогда позови кого-нибудь в гости.

      – Мальчишки вечно поднимают ужасный гвалт, а я все еще чувствую слабость.

      – Позови девочку. Девочки обычно тихие, милые и любят играть в сиделок.

      – Да я ни одной не знаю.

      – Ты знаешь нас, – начала было Джо, но тут же рассмеялась и умолкла.

      – В самом деле! Приходи, пожалуйста! – крикнул Лори.

      – Я, конечно, не тихая и не милая, но приду, если мама позволит. Сейчас спрошу у нее разрешения.

      С этими словами Джо забросила метлу на плечо и зашагала к своему дому.

      Мысль о возможности обрести новое общество привела Лори в приятное возбуждение. Он причесал свою взлохмаченную кудрявую голову, надел свежий воротничок и попытался прибрать в комнате.

      Наконец послышался громкий звонок, и удивленный слуга объявил о визите молодой леди. Вскоре она, румяная и веселая, появилась в дверях. В одной руке у нее было накрытое блюдо, на другой висели трое котят Бесс.

      – Вот и я, – начала она оживленно. – Мама велела передать привет и сказала, что будет рада, если я чем-нибудь смогу помочь тебе. Мег захотела, чтобы я отнесла тебе ее бланманже, оно у нее неплохо получается; а Бесс решила, что ее котята принесут тебе облегчение.

      Забавная посылка Бесс оказалась наилучшим средством для завязывания знакомства: посмеявшись над котятами, Лори забыл свою застенчивость и сразу стал общительным.

      – Пожалуй, это слишком красиво, чтобы есть, – сказал он с улыбкой, когда Джо открыла блюдо и показала ему бланманже, окруженное гирляндой зеленых листиков и алых цветов любимой герани Эми.

      – Ничего особенного, просто у всех были самые дружеские чувства и все хотели это показать… Какая уютная комната! – Джо бросила нежный взгляд на несколько книжек, лежавших поблизости. – Хочешь, почитаю тебе вслух?

      – Давай лучше поболтаем, – предложил Лори.

      – Я не против. Могу