Алан Брэдли

Я вещаю из гробницы


Скачать книгу

стул и садиться. Я, конечно же, не хотела, чтобы вина пала на преподобного Ричардсона. Его жизнь и так трудна, Синтия и все такое.

      – Ты маленькая тварь! – кричала Фели. – Ты грязная маленькая тварь!

      Отец встал из-за стола и вышел из комнаты. Даффи, любившая старую добрую ссору, но ненавидевшая скандалы, последовала за ним.

      Я осталась с Фели наедине.

      С минуту я посидела, наслаждаясь ее раскрасневшимся лицом и выпученными глазами. Нечасто она позволяла себе так распуститься.

      Хотя мне хотелось наказать ее, я не желала быть тем человеком, который вывалит на нее новость о несчастном мистере Колликуте.

      Ладно, на самом деле я желала, но я не хотела, чтобы меня обвинили в том, что я разрушила ее мир.

      – Ты права, – услышала я сама себя. – Я была в церкви этим утром. Я пришла рано, чтобы помолиться, и просто оказалась там в то время, когда обнаружили тело мистера Колликута.

      Это проучит тебя за то, что обвиняешь меня в подслушивании у замочных скважин, – подумала я.

      – Мистера Колликута? Тело?

      Она вскочила на ноги, опрокинув чайник на пол.

      – Боюсь, что да, – сказала я. – В склепе. С противогазом на голове. В высшей степени необычно.

      С поистине ужасающим воплем Фели вылетела из комнаты.

      Я последовала за ней вверх по лестнице.

      – Прости, Фели, – мягко окликнула ее я, постучав в дверь. – Это само вырвалось.

      Деревянные панели приглушали ее рыдания. Как долго она сможет сопротивляться желанию узнать кровавые подробности? Придется подождать.

      – Я знаю, ты расстроена, но только подумай, как это воспримет Альберта Мун.

      Долгие захлебывающиеся рыдания резко оборвались икотой.

      Я услышала шаги туфель по ковру и поворот ключа. Дверь распахнулась, и появилась Фели, мокрая и опустошенная.

      – Альберта Мун? – переспросила она, поднеся руку ко рту.

      Я печально кивнула.

      – Лучше впусти меня, – сказала я. – Это длинная история.

      Фели бросилась на кровать лицом вниз.

      – Расскажи мне все. С самого начала.

      Довольно странно, она использовала почти те же слова, что инспектор Хьюитт, и я рассказала ей, так же, как и ему, свою захватывающую историю, опустив только те самые существенные моменты, которые я хотела приберечь для себя.

      – Противогаз, – всхлипнула она, когда я закончила. – Почему, во имя неба, на нем был противогаз?

      Я пожала плечами.

      – Не знаю, – ответила я.

      На самом деле я знала – или, по крайней мере, догадывалась.

      За последние восемь-девять месяцев я провела изрядное количество часов, корпя над страницами «Принципов и практики медицинской юриспруденции» Тейлора[12], проиллюстрированные фотографиями тома которой мне посчастливилось обнаружить на верхней полке бесплатной библиотеки Бишоп-Лейси, где они были спрятаны. Благодаря выдающемуся подарку удачи они были примерно такого же размера, как «Остров приключений», «Замок приключений» и «Море приключений» Энид Блайтон