Леонид Зорин

Римская комедия (Дион)


Скачать книгу

а авторов отправят в изгнание. Завтра это может коснуться тебя.

      Дион. «Завтра»! Что мне думать о «завтра»?!

      Клодий. Боже, как глупеют величайшие умы, когда рядом оказывается женщина.

      Дион (смеясь). Как они расцветают, Клодий!

      Клодий. Ты слышал, что цезарь велел называть себя богом?!

      Дион. Что мне бог, если я нашел человека!

      Клодий (озираясь). Тише ты… Парфянский осел!

      Дион (обнимает его). Я нашел человека! Я нашел человека!

      Занавес.

      2

      Торжественный вечер у Домициана. Небольшими группами стоят гости. Негромкий взволнованный разговор.

      – Вы в этом уверены?

      – Самые точные сведения.

      – Откуда же?

      Собеседник молча показывает пальцем на потолок.

      – Тогда – другое дело.

      – Источник надежный, не сомневайтесь.

      – Молчу, молчу. Бедняга Дион…

      – Император в ярости.

      Афраний. Я и сам в ярости.

      Полный римлянин. Я это предвидел. Это не могло длиться до бесконечности.

      Плешивый римлянин. Дион – неблагодарнейшая скотина, вот что я вам скажу. Будь я на его месте, цезарь не разочаровался бы в людях.

      – Он здесь?

      – И он и Мессалина…

      – Поделом ему! Не ценил такого отношения!

      – Друзья мои, здесь Сервилий!

      – Невероятно! Он осмелился?

      – Значит, воля цезаря была такова.

      – Разумеется, его позвал император.

      – В конце концов, он прав, Сервилий – полезный человек.

      – Однако он писал Луцию хвалебные песни.

      Афраний. Да, но ведь это его профессия…

      Полный римлянин. В самом деле, каждый делает что может. – Тише… Вот он и сам…

      Появляются Сервилий и Фульвия. Их радушно приветствуют.

      Афраний. Привет, Сервилий, привет, Фульвия. До чего нам всем приятно вас видеть.

      Плешивый римлянин. Давненько вас не было. Как здоровье?

      Сервилий. Бедняжка Фульвия что-то хворала…

      Полный римлянин. Но ничего серьезного, надеюсь?

      Сервилий. Нет, чисто женское. Уже все в порядке.

      Афраний. Надо отпраздновать ее выздоровление. Завтра вы обедаете у нас.

      Полный римлянин. А послезавтра – у меня!

      Входит Лоллия.

      Лоллия. Фульвия, радость моя, вы уже здоровы?

      Фульвия. Лоллия, я стосковалась по вас.

      Они бурно целуются. Мужчины окружают Фульвию.

      Сервилий (улучив мгновенье, еле слышно обращается к Лоллии). Не знаю, как Фульвии, а мне вас действительно недоставало.

      Лоллия. Занятно, – оказывается, я рада вас видеть.

      Сервилий. Это правда?

      Лоллия. У вас красивая голова, – было б жаль, если б вы ее потеряли.

      Сервилий. Представьте, мне тоже. Красивая или нет, я к ней привык. (Еще более понизив голос.) Как поживает мой друг Дион?

      Лоллия.