Леонид Зорин

Царская охота


Скачать книгу

кают-компанию. Канонирам и фейерверкерам быть наготове.

      Грейг. Будет исполнено. (Уходит.)

      Алексей. Федьку Костылева ко мне.

      Де Рибас. Слушаю, ваше сиятельство.

      Алексей. С Богом. Или – с чертом. Тут не поймешь. И запомните, де Рибас, – начиная, не останавливайтесь. Раз начали – следуйте до конца. Это я говорю вам дружески.

      Де Рибас. Ваше сиятельство, я от вас в восхищении. Костылева тотчас пришлю. (Уходит.)

      Появляется Елизавета. Она внимательно смотрит на Алексея.

      Алексей. Что с тобой, госпожа моя?

      Елизавета. Милый, я и сама не знаю. Утром так была весела, а к вечеру вдруг тревожно стало. Оттого ли, что небо темнеет и волна свой цвет поменяла? Не понять, а на сердце смутно.

      Алексей. Видно, сердце – дурной вещун.

      Елизавета. С детства моря я не любила. Как увижу, так холодею. Море – это обман, измена. Я на берег хочу.

      Алексей. Когда?

      Елизавета. Хоть сейчас.

      Алексей. Нет, сейчас нельзя.

      Елизавета. Почему ж?

      Алексей. Потому что скоро будут нас с тобою венчать.

      Елизавета. Нас? Да где же?

      Алексей. На корабле.

      Она бросается к нему, прячет лицо на его груди.

      Я, возлюбленная моя, морю славой своей обязан, в нем и счастье свое приму. А простой корабельный поп свяжет крепче, чем патриарх. (Обнимает ее.) Погляди на меня подольше. Погляди на свою судьбу. Не хочу я ни знать, ни думать, кто тебя утешал, кто нежил, кто в любви тебе присягал и кому ты сама клялась. Сколько б ни было, я – последний. Уж теперь никого не будет.

      Елизавета. Никого, никого, мой друг. Все, что было, – было так жалко. Все, что было, – уже позабыто. Верь, Алеша, никто, как я, не сможет сделать таким счастливым любимого человека. Верь. За то, что я сейчас испытала, одарю тебя тысячекратно такою лаской, такой заботой, каких и не было на земле.

      Алексей (глухо). Ты, Лизанька, уже одарила.

      Елизавета. Помнишь, сказал ты, что я – по тебе?

      Алексей. Да, ты – по мне.

      Елизавета. Нас Бог пометил. Не было женщины и мужчины, чтоб так друг для друга пришли в сей мир.

      Стоят обнявшись, не говоря ни слова.

      Алеша, я платье переменю. Меня Франциска тотчас оденет.

      Алексей. Поскорей. Все будет готово.

      Елизавета уходит. Появляется матрос Федор Костылев.

      Федор. Явился по вашему приказанию, ваше сиятельство.

      Алексей. Здорово, Федор. Сказывают, что ты лицедей.

      Федор. Бывает, ребятушки заскучают, а я тем часом развеселю.

      Алексей. Доброе дело. Тебе зачтется. Доносили, что и меня представляешь?

      Федор (падая в ноги). Не погубите!

      Алексей. Встань, дурачье. Неужто думал, что не прознаю?

      Федор (смиренно). Так серость наша и глупость наша. Все на авось прожить норовишь. Что поделаешь – служба такая. Авось вынесет, авось пронесет.

      Алексей. Нет, ты не дурак.

      Федор. Нешто не знаю – граф Орлов дураков не любит.

      Алексей.