Саймон Хоук

Интрига хранителя времени


Скачать книгу

Хозяин трактира, несмотря на то, что поначалу его несколько насторожил их утомленный и грубоватый вид, сразу подобрел, когда разглядел перспективу обслуживания двух клиентов, которые заплатили, как только им накрыли стол. Его столько раз обманывали галантные кавалеры, что он запорхал над Финном и Лукасом, словно курица-наседка, постоянно заботясь об их удовлетворении и выбегая из кухни взглянуть, нравится ли им еда. Финн доедал второго жареного цыпленка, а Лукас наслаждался превосходным бордо – лучшим вином трактирщика, когда в заведение вошел молодой человек, с головы до ног покрытый пылью. Закрыв за собой дверь, он принялся хлопать руками по одежде, и в считанные секунды почти полностью скрылся в облаке пыли.

      – Еще вина, месье? – спросил трактирщик, принеся очередную бутылку к их столу.

      – С удовольствием, – сказал Финн. – И налей бокал молодому Лохинвару, судя по его виду, ему не помешало бы освежиться.

      При этих словах юноша поднял голову и посмотрел на него. Он едва вышел из юного возраста, на вид ему было лет восемнадцать. У него была густая копна взъерошенных светлых волос, а его одежда выглядела словно с чужого плеча.

      – Прошу прощения, сир, – сказал он, – вы говорили обо мне?

      – А ты видишь здесь еще кого-нибудь кроме нас? – сказал Финн, улыбаясь.

      – Боюсь, вы приняли меня за кого-то другого, – сказал молодой человек. – Меня зовут не Лохинвар.

      Финн хихикнул.

      – Это просто была фигура речи, парень. Лохинваром звали героя сказки, которую я когда-то слышал.

      Молодой человек нахмурился.

      – Вы хотите надо мной посмеяться, сир?

      – Не ерошь перья, сынок, – сказал Финн. – Я всего лишь предлагаю тебе выпить. Похоже, тебе не помешает немного освежиться.

      – И что, позвольте спросить, в моем облике такого, что заставило вас поверить, что я нуждаюсь в подачке? – сказал молодой человек.

      – Слушай, давай попробуем еще раз, – сказал Финн. – Мы с моим товарищем сами проделали долгий путь. И тут появился ты, весь в грязи и пыли, и я подумал…

      Молодой человек напрягся.

      – Быть может, моя одежда не столь изысканна, как ваша, месье, но, тем не менее, господину с хорошими манерами не стоило бы отпускать замечания по этому поводу.

      – Оставь его в покое, Финн, – сказал Лукас.

      – Забудь об этом, парень, – сказал Финн. – Купи себе чертово вино сам.

      Он вернулся к поеданию своего цыпленка, покачав головой в знак смирения.

      – Пытаюсь вести себя хорошо, – сказал он Лукасу.

      – Месье, – произнес молодой человек.

      – Да, что на этот раз?

      – Я не привык к тому, чтобы меня отшивали настолько бесцеремонно.

      Финн сдвинул брови.

      – Прошу прощения, – сказал он. – Не знал, что отшиваю знатока церемоний.

      Финн… – сказал Лукас.

      Хозяин трактира отошел от стола.

      – Тогда мне придется разъяснить, с кем вы имеете дело, месье. Д’Артаньян ни от кого не потерпит неуважения.