Герман Рыльский

Яналия и Гермес: Трюки в петле времени


Скачать книгу

кивнула. Манипуляции с памятью – рискованная штука. Из-за такого крыша могла съехать даже у здорового человека.

      – После увольнения он долго лечился, и, вроде бы вылечился. Я точно знаю, что лицензию частного охранника Моррисон получил на Марсе, где законы не такие строгие, как на Земле.

      – И всё-таки со своей работой он справляется, – заметила Яналия.

      – Справляется, – согласился господин Ли. – Но при этом излишне усердствует. Моррисон постоянно на взводе, а это плохо. Я слышал, у него где-то припрятаны незарегистрированные бластеры.

      Яналия присвистнула.

      – Да, это вам не шутки, – господин Ли глотнул эля и вытер губы тыльной стороной ладони.

      – Тут есть над чем подумать, – Яналия отодвинула пустой бокал и спрыгнула со стула.

      – Береги себя, – напутствовал её господин Ли.

      – Обязательно.

      В этот момент в дверях появился Гермес Гудини. Его волосы выглядели как после посещения парикмахерской, костюм был выглажен, а ботинки сверкали. Он всегда ухитрялся выглядеть, словно с обложки журнала. Это был фокус почище распиленной надвое ассистентки!

      – Ты так заскучала, что решила поболтать с господином Ли? – поинтересовался Гермес, усаживаясь за стол.

      – Я собирала информацию, – ответила Яналия.

      – О ком?

      – Об агенте Моррисоне.

      – Это ещё зачем? – удивился Гермес.

      – Подожди, – сказала Яналия. – Сейчас всё объясню.

      У столика возникла Кити. Друзья заказали рагу с черносливом, и Яналия в подробностях поведала Гермесу о своих приключениях. В конце она изложила свои подозрения относительно Роджера Моррисона и мистера Валруса.

      – На них были сухие костюмы! – сказала Яналия. – Все искупались, а они почему-то нет!

      – Мистер Валрус не стал бы срывать представление, – резонно заметил Гермес. – Прикинь, какие это убытки!

      Опровергнуть этот аргумент Яналия не сумела.

      – Директора ты вообще напрасно приплела, – сказал Гермес. – А вот Моррисон явно в чём-то замешан. Как начальник охраны, он имеет большие возможности. Например, ему ничего не стоит переправить с планеты на планету любой груз. За ним же никто не следит, это его обязанность – за всеми следить!

      – Выходит, Моррисон контрабандист! – воскликнула Яналия.

      – Не исключено, – Гермес подцепил вилкой кусочек чернослива и отправил его в рот. – Я могу поверить, что агент Моррисон занимается контрабандой, но причём здесь скачок?

      – Я не знаю! Но совпадение подозрительное!

      – Не вижу никакого совпадения. Мне кажется, эти два события никак не связаны!

      Друзья ещё долго спорили, но так и не пришли к единому мнению. Яналия нутром чувствовала, что скачок – это не случайность, и кто-то на корабле несёт за него ответственность.

      Глава 4. Служба Космической Безопасности

      5.08.2813. Открытый космос.

      Яналия нацепила бриджи, футболку с бабочками,