Изабелль Брум

Год и один день


Скачать книгу

что хочешь, – ответил он, схватив ее за руку и повернув в неловком пируэте.

      – Что ты делаешь! – Ахнула она, чудом увернувшись от группы японских туристов.

      – Потанцуем? – предложил он, вытягивая руку.

      Она скрестила руки на груди.

      Энергия Чарли, его радость жизни – то, что она любила в нем больше всего. Именно его легкость так сильно отличала его от Дэйва. Хоуп не могла припомнить, чтобы ее бывший муж танцевал после их свадьбы, и то это было обязанностью. Она любила его взрослость, как он предпочитал полежать с ней на диване, вместо того чтобы встретиться с приятелями в пабе, но со временем это стало давить на нее. Когда Аннетт исполнилось восемнадцать и она стала более самостоятельной, Хоуп стала мечтать о том, чтобы почаще куда-нибудь выходить, ходить в гости к друзьям или звать их на ужин, но Дейву это было неинтересно.

      Она первой подошла к киоску с вином и заказала две чашки, улыбаясь розовощекому мужчине за прилавком, протягивая ему чешские кроны. Здесь все были такими дружелюбными, настолько были готовы выполнить любую просьбу, как будто могли сделать действительно все. Это очень сильно отличалось от того, к чему они привыкли.

      – Все в порядке?

      Чарли внимательно посмотрел на нее, озабоченность отразилась на его лице. Ей теперь было стыдно за то, что она отказалась потанцевать с ним.

      – Мы обязательно потанцуем позже, – сказала она.

      Он сделал большой глоток своего напитка и улыбнулся.

      Хоуп вдруг осознала, что до знакомства с Чарли она была как будто во сне. Не буквально, конечно, это было бы абсурдом – учитывая, что он учил ее вождению, но в широком смысле слова. У нее не было желаний, она крайне редко испытывала радость, и любая борьба для нее уже закончилась. Годами она пыталась найти правильное огниво, чтобы снова добавить искры в свой брак, пока в один прекрасный день у нее не возник вопрос – а была ли она вообще? Между ними была привычка, обоюдный комфорт и рутина. Хоуп казалось, что Дейву вполне достаточно было просто знать, что она на месте. Иногда ночью он касался ее, прижимаясь выпирающим животом к ее пояснице и обвивая рукой талию. Как ужасно быть такой женщиной. Женщиной, которой ее собственный муж осмеливается касаться, только когда она находится без сознания. Она не знала, кого винить, только понимала, что назад пути нет.

      Когда все развалилось и ей пришлось сказать Дейву, что она уходит, он даже не выглядел удивленным. Возможно, даже испытал облегчение от ее ухода. Неизвестно наверняка, учитывая, что они это не обсуждали. Дейв всегда был закрыт как раковина, накрепко прикрепленная к камню. Никакие ее крики и скандалы не действовали на него. Сейчас ее волновал не он, а Аннетт.

      Чарли читал путеводитель, пока она стояла, уставившись в пустоту, и теперь выглядывал за ее голову, как будто пытаясь что-то найти.

      – Что ты ищешь? – спросила она, голос звучал хрипло от нахлынувших эмоций.

      – Эти часы, о которых ты раньше говорила, – ответил он, щурясь, глядя вдаль. – Здесь